Numbers 11:20

20 but for a whole month—until it comes out of your nostrils and you loathe it—because you have rejected the LORD, who is among you, and have wailed before him, saying, “Why did we ever leave Egypt?” ’ ”

Numbers 11:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
20 But even a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you: because that ye have despised the LORD which is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?
English Standard Version (ESV)
20 but a whole month, until it comes out at your nostrils and becomes loathsome to you, because you have rejected the LORD who is among you and have wept before him, saying, "Why did we come out of Egypt?"'"
New Living Translation (NLT)
20 You will eat it for a whole month until you gag and are sick of it. For you have rejected the LORD, who is here among you, and you have whined to him, saying, “Why did we ever leave Egypt?”’”
The Message Bible (MSG)
20 but for a whole month. You're going to eat meat until its coming out your nostrils. You're going to be so sick of meat that you'll throw up at the mere mention of it. And here's why: Because you have rejected God who is right here among you, whining to his face, 'Oh, why did we ever have to leave Egypt?'"
American Standard Version (ASV)
20 but a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you; because that ye have rejected Jehovah who is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?
GOD'S WORD Translation (GW)
20 but for a whole month, until it comes out of their ears and they're sick of it. This is because they rejected the LORD who is here among them and cried in front of him, asking, 'Why did we ever leave Egypt?'"
Holman Christian Standard Bible (CSB)
20 but for a whole month-until it comes out of your nostrils and becomes nauseating to you-because you have rejected the Lord who is among you, and cried to Him: 'Why did we ever leave Egypt?' "
New International Reader's Version (NIRV)
20 Instead, you will eat it for a whole month. You will eat it until it comes out of your nose. You will eat it until you hate it. " 'The LORD is among you. But you have turned your back on him. You have cried out while he was listening. You have said, "Why did we ever leave Egypt?" ' "

Numbers 11:20 Meaning and Commentary

Numbers 11:20

[But] even a whole month
So long the Israelites continued at Taberah or Kibrothhattaavah, as the Jews F15 conclude from this clause:

until it come out at your nostrils;
being vomited up, through a nausea of it, the stomach being overfilled and glutted with it; in which case, it will make its way through the nostrils, as well as out of the mouth:

and it be loathsome unto you;
being surfeited with it; or it shall be for "dispersion" F16, scattered about from the mouth and nostrils:

because that ye have despised the Lord which [is] among you;
who dwelt in the tabernacle that was in the midst of them, whom they despised by treating the manna with contempt he so plentifully spread about their camp, and by distrusting his power to give them flesh, and by murmuring and complaining against him on the account of their having none: the Targums of Onkelos and Jonathan are,

``because ye have loathed the Word of the Lord, whose Shechinah (or the glory of whose Shechinah, as Jonathan) dwelleth among you;''

the essential Word, and who was figured by the manna they tasted and despised:

and have wept before him;
complaining of him, and murmuring against him:

saying, why came we forth out of Egypt?
suggesting it would have been better for them if they had stayed there; thus reflecting on the wisdom, power, and goodness of God, displayed in the deliverance of them, and for which they had the utmost reason to be thankful.


FOOTNOTES:

F15 Seder Olam Rabba, c. 8. p. 24.
F16 (arzl) "in dispersionem", Munster, Fagius, Montanus: so R. Joseph Kimchi, apud Kimchi Sepher Shorash rad. (hrz) "et Aben dana".

Numbers 11:20 In-Context

18 “Tell the people: ‘Consecrate yourselves in preparation for tomorrow, when you will eat meat. The LORD heard you when you wailed, “If only we had meat to eat! We were better off in Egypt!” Now the LORD will give you meat, and you will eat it.
19 You will not eat it for just one day, or two days, or five, ten or twenty days,
20 but for a whole month—until it comes out of your nostrils and you loathe it—because you have rejected the LORD, who is among you, and have wailed before him, saying, “Why did we ever leave Egypt?” ’ ”
21 But Moses said, “Here I am among six hundred thousand men on foot, and you say, ‘I will give them meat to eat for a whole month!’
22 Would they have enough if flocks and herds were slaughtered for them? Would they have enough if all the fish in the sea were caught for them?”

Cross References 3

  • 1. Psalms 78:29; Psalms 106:14,15
  • 2. S Leviticus 26:43; Joshua 24:27; Judges 8:23; 1 Samuel 10:19; Job 31:28; Isaiah 59:13; Hosea 13:11
  • 3. ver 33; Job 20:13,23
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.