Numbers 15:29

29 One and the same law applies to everyone who sins unintentionally, whether a native-born Israelite or a foreigner residing among you.

Numbers 15:29 in Other Translations

KJV
29 Ye shall have one law for him that sinneth through ignorance, both for him that is born among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them.
ESV
29 You shall have one law for him who does anything unintentionally, for him who is native among the people of Israel and for the stranger who sojourns among them.
NLT
29 These same instructions apply both to native-born Israelites and to the foreigners living among you.
MSG
29 "The same standard holds for everyone who sins by mistake; the native-born Israelites and the foreigners go by the same rules.
CSB
29 You are to have the same law for the person who acts in error, whether he is an Israelite or a foreigner who lives among you.

Numbers 15:29 Meaning and Commentary

Numbers 15:29

You shall have one law for him that sinneth through ignorance,
&c.] Which enjoins a she goat for a sin offering for such:

[both] for him that is born amongst the children of Israel, and for
the stranger that sojourneth among them;
both sinning through ignorance, the same sacrifice was offered for them, by which atonement was made, and through which their sin was forgiven; by whom are meant homeborn Israelites and proselytes of righteousness, who were under the same laws, and enjoyed the same privileges, as do now believing Jews and Gentiles.

Numbers 15:29 In-Context

27 “ ‘But if just one person sins unintentionally, that person must bring a year-old female goat for a sin offering.
28 The priest is to make atonement before the LORD for the one who erred by sinning unintentionally, and when atonement has been made, that person will be forgiven.
29 One and the same law applies to everyone who sins unintentionally, whether a native-born Israelite or a foreigner residing among you.
30 “ ‘But anyone who sins defiantly, whether native-born or foreigner, blasphemes the LORD and must be cut off from the people of Israel.
31 Because they have despised the LORD’s word and broken his commands, they must surely be cut off; their guilt remains on them.’ ”

Cross References 1

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.