Compare Translations for Numbers 20:13

13 These are the waters of Meribah, where the Israelites quarreled with the Lord, and He showed His holiness to them.
13 These are the waters of Meribah, where the people of Israel quarreled with the LORD, and through them he showed himself holy.
13 This is the water of Meribah; because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them.
13 These were the Waters of Meribah (Bickering) where the People of Israel bickered with God, and he revealed himself as holy.
13 Those were the waters of Meribah, because the sons of Israel contended with the LORD , and He proved Himself holy among them.
13 These were the waters of Meribah, where the Israelites quarreled with the LORD and where he was proved holy among them.
13 This was the water of Meribah, because the children of Israel contended with the Lord, and He was hallowed among them.
13 This place was known as the waters of Meribah (which means “arguing”) because there the people of Israel argued with the LORD, and there he demonstrated his holiness among them.
13 These are the waters of Meribah, where the people of Israel quarreled with the Lord, and by which he showed his holiness.
13 These are the waters of Meribah; because the children of Israel strove with Jehovah, and he was sanctified in them.
13 These are the waters of Meribah; because the children of Israel went against the Lord, and they saw that he was holy among them.
13 These were the waters of Meribah, where the Israelites confronted the LORD with controversy and he showed his holiness to them.
13 These were the waters of Meribah, where the Israelites confronted the LORD with controversy and he showed his holiness to them.
13 This is M'rivah Spring [Disputation Spring], where the people of Isra'el disputed with ADONAI, and he was caused to be regarded as holy by them.
13 These are the waters of Meribah, where the children of Israel contended with Jehovah, and he hallowed himself in them.
13 This happened at Meribah, where the people of Israel complained against the Lord and where he showed them that he is holy.
13 This happened at Meribah, where the people of Israel complained against the Lord and where he showed them that he is holy.
13 This was the oasis of Meribah [Complaining], where the Israelites complained about the LORD and where he showed them he was holy.
13 These are the waters of Merivah; because the children of Yisra'el strove with the LORD, and he was sanctified in them.
13 These are the waters of Meribah; over which the sons of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them.
13 This is the water of Meribah; because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them.
13 Those [were] the waters of Meribah, where the {Israelites} quarreled with Yahweh, and he showed himself holy among them.
13 This is the water of Strife, because the children of Israel spoke insolently before the Lord, and he was sanctified in them.
13 These are the waters of Meribah, where the Israelites argued with the Lord and where he showed them he was holy.
13 Those were the waters of Meribah. That's where the people of Israel argued with the Lord. And that's where he showed them he is holy.
13 These are the waters of Meribah, where the people of Israel quarreled with the Lord, and by which he showed his holiness.
13 This is the Water of contradiction, where the children of Israel strove with words against the Lord, and he was sanctified in them.
13 These are the waters of Mer'ibah, where the people of Israel contended with the LORD, and he showed himself holy among them.
13 These are the waters of Mer'ibah, where the people of Israel contended with the LORD, and he showed himself holy among them.
13 This is the water of Meribah [that is, Strife], because the children of Israel strove with the LORD, and He was sanctified in them.
13 This is the water of Meribah [that is, Strife], because the children of Israel strove with the LORD, and He was sanctified in them.
13 This is the water of stryffe because the childern of Israel stroue with the Lorde and he was sanctifyed apon them.
13 haec est aqua Contradictionis ubi iurgati sunt filii Israhel contra Dominum et sanctificatus est in eis
13 haec est aqua Contradictionis ubi iurgati sunt filii Israhel contra Dominum et sanctificatus est in eis
13 This [is] the water of Meribah; because the children of Israel strove with the LORD, and he was sanctified in them.
13 These are the waters of Meribah; because the children of Israel strove with Yahweh, and he was sanctified in them.
13 This is the water of against-saying; there the sons of Israel strived against the Lord, and he was hallowed in them. (This is the water of Meribah; there the Israelites complained against the Lord, but he was still holy before them.)
13 These [are] waters of Meribah, because the sons of Israel have `striven' with Jehovah, and He is sanctified upon them.

Numbers 20:13 Commentaries