1 Corintios 10:30

30 Si con gratitud participo de la comida, ¿me van a condenar por comer algo por lo cual doy gracias a Dios?

1 Corintios 10:30 Meaning and Commentary

1 Corinthians 10:30

For if I by grace be a partaker
Either of Christian liberty, through the grace of God; or of the creatures God has given men to eat of through his goodness, and which are enjoyed by the saints with thankfulness:

why am I evil spoken of for that for which I give thanks?
that is, why should I expose myself to evil tongues, the blasphemies and reproaches of men, by eating things of this kind, under this circumstance, when there are so many creatures I can use without offence, and be thankful for? or why should my liberty be reproached through an imprudent use of it, for which I have the utmost reason to be thankful? wherefore upon the whole it is best to deny one's self in such a case, rather than risk one's character, the glory of God, and the honour of religion.

1 Corintios 10:30 In-Context

28 Ahora bien, si alguien les dice: «Esto ha sido ofrecido en sacrificio a los ídolos», entonces no lo coman, por consideración al que se lo mencionó, y por motivos de conciencia.
29 Me refiero a la conciencia del otro, no a la de ustedes. ¿Por qué se ha de juzgar mi libertad de acuerdo con la conciencia ajena?
30 Si con gratitud participo de la comida, ¿me van a condenar por comer algo por lo cual doy gracias a Dios?
31 En conclusión, ya sea que coman o beban o hagan cualquier otra cosa, háganlo todo para la gloria de Dios.
32 No hagan tropezar a nadie, ni a judíos, ni a gentiles ni a la iglesia de Dios.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.