Deuteronomio 16:4

4 Durante siete días no habrá levadura en todo el país. De la carne que sacrifiques al atardecer del primer día, no quedará nada para la mañana siguiente.

Deuteronomio 16:4 Meaning and Commentary

Deuteronomy 16:4

And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy
coasts seven days
For before the passover they were to search diligently every room in the house, and every hole and crevice, that none might remain any where; see ( Exodus 12:15 Exodus 12:19 ) ( 13:7 ) ,

neither shall there be anything of the flesh, which thou sacrificedst
the first day at even, remain all night until the morning;
which may be understood both of the flesh of the passover lamb, as Aben Ezra, according to ( Exodus 12:10 ) and of the flesh of flocks and herds, or of the Chagigah; according to Jarchi this Scripture speaks of the Chagigah of the fourteenth, which was not to remain on the first day of the feast (the fifteenth) until the morning of the second day (the sixteenth).

Deuteronomio 16:4 In-Context

2 En la Pascua del SEÑOR tu Dios sacrificarás de tus vacas y ovejas, en el lugar donde el SEÑOR decida habitar.
3 No comerás la Pascua con pan leudado, sino que durante siete días comerás pan sin levadura, pan de aflicción, pues de Egipto saliste de prisa. Lo harás así para que toda tu vida te acuerdes del día en que saliste de Egipto.
4 Durante siete días no habrá levadura en todo el país. De la carne que sacrifiques al atardecer del primer día, no quedará nada para la mañana siguiente.
5 »No ofrecerás el sacrificio de la Pascua en ninguna de las otras ciudades que te dé el SEÑOR tu Dios.
6 Lo ofrecerás solamente en el lugar donde el SEÑOR decida habitar. Allí ofrecerás el sacrificio de la Pascua por la tarde, al ponerse el sol, que fue la hora en que saliste de Egipto.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.