Deuteronomio 24:15

15 Le pagarás su jornal cada día, antes de la puesta del sol, porque es pobre y cuenta solo con ese dinero. De lo contrario, él clamará al SEÑOR contra ti y tú resultarás convicto de pecado.

Deuteronomio 24:15 Meaning and Commentary

Deuteronomy 24:15

At his day thou shalt give [him] his hire
At the close of the day, when his work is done, the hire agreed for must be paid him; and, by the same rule, all such that were hired by the week, month, or year, were to have their wages paid them at the day their time was up:

neither shall the sun go down upon it;
it was to be paid before sun setting, or at it; see ( Leviticus 19:13 ) ;

for he [is] poor, and setteth his heart upon it;
being poor, he cannot wait any longer for the payment of it; his personal and family wants are such as require immediate payment; and besides, he has been eagerly expecting it, and earnestly desiring it, that he may satisfy the craving necessities of himself and family; and therefore it would be a great balk and disappointment to him to have his wages detained:

lest he cry against thee to the Lord;
having none to apply unto but him, who is the patron of the poor and needy, not being able to help himself, nor having interest in any to interpose on his behalf; and his cry, and the cry of his hire too, enter into the ears of the Lord of hosts, and is regarded by him, ( James 5:4 ) ;

and it be sin unto thee:
be imputed to him, the guilt charged on him, and punishment inflicted for it.

Deuteronomio 24:15 In-Context

13 Devuélveselo antes de la puesta del sol, para que se cubra con él durante la noche. Así estará él agradecido contigo, y tú habrás actuado con justicia a los ojos del SEÑOR tu Dios.
14 »No te aproveches del empleado pobre y necesitado, sea este un compatriota israelita o un extranjero.
15 Le pagarás su jornal cada día, antes de la puesta del sol, porque es pobre y cuenta solo con ese dinero. De lo contrario, él clamará al SEÑOR contra ti y tú resultarás convicto de pecado.
16 »No se dará muerte a los padres por la culpa de sus hijos, ni se dará muerte a los hijos por la culpa de sus padres. Cada uno morirá por su propio pecado.
17 »No le niegues sus derechos al extranjero ni al huérfano, ni tomes en prenda el manto de la viuda.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.