Deuteronomio 28:66

66 Noche y día vivirás en constante zozobra, lleno de terror y nunca seguro de tu vida.

Deuteronomio 28:66 Meaning and Commentary

Deuteronomy 28:66

And thy life shall hang in doubt before thee
Whether it shall be spared or not by the enemy:

and thou shalt fear day and night;
being in continual dread of being killed:

and shalt have none assurance of thy life;
of its being continued a moment scarcely, but live in constant fear and expectation of its being taken away.

Deuteronomio 28:66 In-Context

64 »El SEÑOR te dispersará entre todas las naciones, de uno al otro extremo de la tierra. Allí adorarás a otros dioses, dioses de madera y de piedra, que ni tú ni tus antepasados conocieron.
65 En esas naciones no hallarás paz ni descanso. El SEÑOR mantendrá angustiado tu corazón; tus ojos se cansarán de anhelar, y tu corazón perderá toda esperanza.
66 Noche y día vivirás en constante zozobra, lleno de terror y nunca seguro de tu vida.
67 Debido a las visiones que tendrás y al terror que se apoderará de ti, dirás en la mañana: “¡Si tan solo fuera de noche!”, y en la noche: “¡Si tan solo fuera de día!”
68 Y aunque el SEÑOR te prometió que jamás volverías por el camino de Egipto, te hará volver en barcos. Allá te ofrecerás a tus enemigos como esclavo, y no habrá nadie que quiera comprarte».
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.