Éxodo 13:12

12 le dedicarán al SEÑOR el primogénito de todo vientre, y todo primer macho de su ganado, pues estos le pertenecen al SEÑOR.

Éxodo 13:12 Meaning and Commentary

Exodus 13:12

That thou shalt set apart unto the Lord all that openeth the
matrix
Or "the womb", as in ( Exodus 13:2 ) , and this phrase, "set apart", explains the word "sanctify" there, and shows that it signifies the separating of such to the use and service of God, causing it to "pass", as the word F4 here used signifies, from a man's own power and use, to be the Lord's only: and every firstling that cometh from a beast which thou hast;
or "even every firstling" F5, explaining what is meant by what opens the matrix or womb, even every firstborn of a beast; though Jarchi interprets it of an abortion, what comes before its time, that this also should be set apart to the Lord; this must be understood of the firstlings of clean creatures, fit for food and sacrifice, such as the firstlings of cows, sheep, and goats, ( Numbers 18:17 ) as distinguished from unclean ones in the following verse: the males [shall be] the Lord's;
which explains what sort of firstborn of man and beast were to be set apart for his use, not females, though the first that opened the womb; but males.


FOOTNOTES:

F4 (trbehw) "et transire facies", Pagninus, Montanus, Fagius, Vatablus, Drusius, Cartwright; so Ainsworth.
F5 (rjp lkw) "etiam quicunque vel quicquid aperuerit", Junius & Tremellius, Piscator, Ainsworth.

Éxodo 13:12 In-Context

10 Año tras año, en la misma fecha, cumplirán con esta ley.
11 »Una vez que el SEÑOR los haga entrar en la tierra de los cananeos y se la haya dado, conforme al juramento que les hizo a ustedes y a sus antepasados,
12 le dedicarán al SEÑOR el primogénito de todo vientre, y todo primer macho de su ganado, pues estos le pertenecen al SEÑOR.
13 El primogénito de una asna podrá ser rescatado a cambio de un cordero; pero si no se rescata, se le quebrará el cuello. Todos los primogénitos de ustedes o de sus descendientes deberán ser rescatados.
14 »El día de mañana, cuando sus hijos les pregunten: “¿Y esto qué significa?”, les dirán: “El SEÑOR, desplegando su poder, nos sacó de Egipto, país donde fuimos esclavos.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.