Éxodo 15:21

21 Miriam les cantaba así:Canten al SEÑOR, que se ha coronado de triunfoarrojando al mar caballos y jinetes.

Éxodo 15:21 Meaning and Commentary

Exodus 15:21

And Miriam answered them
The men, for the word is masculine; that is, repeated, and sung the same song word for word after them, as they had done, of which a specimen is given by reciting the first clause of the song: sing ye to the Lord;
which is by way of exhortation to the women to sing with her, as Moses begins the song thus: "I will sing unto the Lord", for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he
thrown into the sea; (See Gill on Exodus 15:1), the manner of their singing, according to the Jews F26, was, Moses first said, "I will sing", and they said it after him.


FOOTNOTES:

F26 T. Hieros. Sotah, fol. 20. 3. T. Bab. Sotah, fol. 30. 2.

Éxodo 15:21 In-Context

19 Cuando los caballos y los carros del faraón entraron en el mar con sus jinetes, el SEÑOR hizo que las aguas se les vinieran encima. Los israelitas, sin embargo, cruzaron el mar sobre tierra seca.
20 Entonces Miriam la profetisa, hermana de Aarón, tomó una pandereta, y mientras todas las mujeres la seguían danzando y tocando panderetas,
21 Miriam les cantaba así:Canten al SEÑOR, que se ha coronado de triunfoarrojando al mar caballos y jinetes.
22 Moisés les ordenó a los israelitas que partieran del Mar Rojo y se internaran en el desierto de Sur. Y los israelitas anduvieron tres días por el desierto sin hallar agua.
23 Llegaron a Mara, lugar que se llama así porque sus aguas son amargas, y no pudieron apagar su sed allí.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.