Éxodo 21:36

36 »Si el toro tenía la maña de cornear, y su dueño le conocía esta maña pero no lo mantuvo amarrado, tendrá que pagar por el animal muerto con un animal vivo, pero podrá quedarse con el animal muerto.

Éxodo 21:36 Meaning and Commentary

Exodus 21:36

Or if it be known that the ox hath used to push in time past,
&c.] If it is a plain case, and a thing well known in the neighbourhood, and there are witnesses enough to testify it, that it has yesterday, and for two or three days running, pushed with his horns men and cattle, as they have come in his way, (See Gill on Exodus 21:29)

and his owner hath not kept him in;
took no care to prevent his doing mischief by putting him into a barn or out house, or into an enclosure, where he could do no damage to any:

he shall surely pay ox for ox;
that is, he shall give as good an ox to him, whose ox has been killed by his, as that was, or pay him the full worth and value of it: and the dead shall be his own; shall not be divided as in the preceding case, but shall be the proprietor's wholly, that is, the sufferer's; because the owner of the vicious ox took no care of him, though it was well known he was mischievous, for which negligence he was punished this way.

Éxodo 21:36 In-Context

34 el dueño del pozo indemnizará al dueño del animal, y podrá quedarse con el animal muerto.
35 »Si un toro cornea a otro toro, y el toro corneado muere, se venderá el toro vivo, y los dos dueños se repartirán por partes iguales el dinero y el animal muerto.
36 »Si el toro tenía la maña de cornear, y su dueño le conocía esta maña pero no lo mantuvo amarrado, tendrá que pagar por el animal muerto con un animal vivo, pero podrá quedarse con el animal muerto.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.