Éxodo 9:23

Listen to Éxodo 9:23
23 Mois茅s levant贸 su vara hacia el cielo, y el SE脩OR hizo que cayera granizo sobre todo Egipto: envi贸 truenos, granizo y rayos sobre toda la tierra.

Éxodo 9:23 Meaning and Commentary

Exodus 9:23

And Moses stretched forth his rod toward heaven
The same which Aaron had made use of before, but was now in the hand of Moses, and whose rod it properly was: and the Lord sent thunder and hail, and the fire ran along upon the
ground,
hot thunderbolts, which struck their flocks, ( Psalms 78:48 ) and hail which fell so thick and weighty as to destroy both men and cattle, and break trees in pieces, and spoil the corn, the grass, and the tender herb; and fire, that is lightning, which descended so low, and in such quantities, as ran along the ground, and consumed all it met with. Artapanus F7, an Heathen writer, who speaks of this storm of hail, says, that Moses, besides the hail, caused earthquakes by night, so that those that escaped the earthquakes were taken away by the hail, and those that escaped the hail perished by the earthquakes, which he says overthrew all the houses, and most of the temples: and the Lord rained hail upon the land of Egypt;
upon Egypt, where rain was not common, and on all the land of Egypt, when in some parts of it it was scarce known, and hail as thick as rain; ice, snow, and hail, are most rarely if ever seen there, the air not being cold enough for the production of them F8. This was the Lord's immediate doing, when there was no likelihood of it, nor any appearance of second causes concurring to produce it, and came at the exact time he had foretold it should; all which were very extraordinary.


FOOTNOTES:

F7 Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 27. p. 435, 436.
F8 Vid. Scheuchzer. Physica Sacra, vol. 1. p. 139.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Éxodo 9:23 In-Context

21 pero otros no hicieron caso de la palabra del SE脩OR y dejaron en el campo a sus esclavos y ganados.
22 Entonces el SE脩OR le dijo a Mois茅s: 芦Levanta los brazos al cielo, para que en todo Egipto caiga granizo sobre la gente y los animales, y sobre todo lo que crece en el campo禄.
23 Mois茅s levant贸 su vara hacia el cielo, y el SE脩OR hizo que cayera granizo sobre todo Egipto: envi贸 truenos, granizo y rayos sobre toda la tierra.
24 Llovi贸 granizo, y con el granizo ca铆an rayos zigzagueantes. Nunca en toda la historia de Egipto como naci贸n hubo una tormenta peor que esta.
25 El granizo arras贸 con todo lo que hab铆a en los campos de Egipto, y con personas y animales; acab贸 con todos los cultivos y derrib贸 todos los 谩rboles.
La Santa Biblia, Nueva Versi贸n Internacional庐 NVI庐 Copyright 漏 1999 by Biblica, Inc.庐 Used by permission. All rights reserved worldwide.