Ezequiel 9:8

8 Y mientras mataban, yo me quedé solo, caí rostro en tierra y grité: «¡Ay, SEÑOR y Dios! ¿Descargarás tu furor sobre Jerusalén y destruirás a todo el resto de Israel?»

Ezequiel 9:8 Meaning and Commentary

Ezekiel 9:8

And it came to pass, while they were slaying them
That were in the city: and I was left;
in the temple; and the only one that was left there, the rest were slain; for there were none marked in the temple, only in the city, ( Ezekiel 9:4 ) ; that I fell upon my face;
as a supplicant, with great humility: and cried, and said;
being greatly distressed with this awful providence: ah, Lord God! wilt thou destroy all the residue of Israel;
the ten tribes had been carried captive before; there only remained the two tribes of Judah and Benjamin, and these were now threatened with an utter destruction: in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem?
shown in the destruction of men, both in the city and temple, by famine, pestilence, and sword.

Ezequiel 9:8 In-Context

6 Maten a viejos y a jóvenes, a muchachas, niños y mujeres; comiencen en el templo, y no dejen a nadie con vida. Pero no toquen a los que tengan la señal». Y aquellos hombres comenzaron por matar a los viejos que estaban frente al templo.
7 Después les dijo: «Salgan y profanen el templo; llenen de cadáveres los atrios».Ellos salieron y comenzaron a matar gente en toda la ciudad.
8 Y mientras mataban, yo me quedé solo, caí rostro en tierra y grité: «¡Ay, SEÑOR y Dios! ¿Descargarás tu furor sobre Jerusalén y destruirás a todo el resto de Israel?»
9 El SEÑOR me respondió: «La iniquidad del pueblo de Israel y de Judá es extremadamente grande. El país está lleno de violencia; la ciudad, llena de injusticia. Ellos piensan: “El SEÑOR ha abandonado el país. No hay ningún SEÑOR que vea”.
10 Por eso no les tendré piedad ni compasión, sino que les pediré cuentas de su conducta».
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.