Gálatas 2:7

7 Al contrario, reconocieron que a mí se me había encomendado predicar el evangelio a los gentiles, de la misma manera que se le había encomendado a Pedro predicarlo a los judíos.[a]

Gálatas 2:7 Meaning and Commentary

Galatians 2:7

But contrariwise, when they saw that the Gospel
James, Cephas, and John, were so far from blaming or correcting anything in the apostle's ministry, or adding anything to it, that they highly approved of it; and as a token of their agreement with him and Barnabas, gave them the right hand of fellowship: the reasons of their so doing are inserted here, and in the following verse, and in the next to that: the reason here given is, because

they saw that the Gospel of the uncircumcision was committed unto
me, as the Gospel of the circumcision was to Peter;
by "the uncircumcision and circumcision" are meant the Gentiles and Jews; see ( rom 2:26 rom 2:27 ) ( 3:30 ) by the Gospel of the one, and the Gospel of the other, two Gospels are not designed, for there is but one Gospel, and not another. Paul did not preach one Gospel unto the uncircumcised Gentiles, and Peter another to the circumcised Jews; but the same Gospel was preached by both, and is so called with respect to the different persons to whom it was preached by these apostles. The Apostle Paul was ordained a minister of the Gentiles, and he chiefly preached among them, though not to them only. Peter was principally employed among the Jews, though also as he had opportunity he sometimes preached to the Gentiles: however, the subject of both their ministrations was the Gospel, which is said to be "committed" to them, as a trust deposited in their hands, not by man, but by God; the management of which required both prudence and faithfulness, and which were eminently seen in these good stewards of the mysteries of God. This being observed by the apostles at Jerusalem, they came into an agreement that one part should discharge their ministry among the Gentiles, and the other among the Jews.

Gálatas 2:7 In-Context

5 Ni por un momento accedimos a someternos a ellos, pues queríamos que se preservara entre ustedes la integridad del evangelio.
6 En cuanto a los que eran reconocidos como personas importantes —aunque no me interesa lo que fueran, porque Dios no juzga por las apariencias—, esos tales no me impusieron nada nuevo.
7 Al contrario, reconocieron que a mí se me había encomendado predicar el evangelio a los gentiles, de la misma manera que se le había encomendado a Pedro predicarlo a los judíos.
8 El mismo Dios que facultó a Pedro como apóstol de los judíos me facultó también a mí como apóstol de los gentiles.
9 En efecto, Jacobo, Pedro y Juan, que eran considerados columnas, al reconocer la gracia que yo había recibido, nos dieron la mano a Bernabé y a mí en señal de compañerismo, de modo que nosotros fuéramos a los gentiles y ellos a los judíos.

Footnotes 1

  • [a]. "el evangelio " "… " "judíos" . Lit. "el evangelio de la incircuncición, como a Pedro el de la circuncisión" .
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.