Génesis 31:47

47 A ese lugar Labán le puso por nombre Yegar Saduta, mientras que Jacob lo llamó Galaad.[a]

Génesis 31:47 Meaning and Commentary

Genesis 31:47

And Laban called it Jegarsahadutha
Which in the Syriac and Chaldee languages signifies "an heap of witness"; it being, as after observed, a witness of the covenant between Laban and Jacob: but Jacob called it Galeed;
which in the Hebrew tongue signifies the same, "an heap of witness"; or "an heap, [the] witness", for the same reason. Laban was a Syrian, as he sometimes is called, ( Genesis 25:20 ) ( Genesis 31:20 Genesis 31:24 ) , wherefore he used the Syrian language; Jacob was a descendant of Abraham the Hebrew, and he used the Hebrew language; and both that their respective posterity might understand the meaning of the name; though these two are not so very different but Laban and Jacob could very well understand each other, as appears by their discourse together, these being but dialects of the same tongue.

Génesis 31:47 In-Context

45 Entonces Jacob tomó una piedra, la levantó como una estela,
46 y les dijo a sus parientes:—¡Junten piedras!Ellos juntaron piedras, las amontonaron, y comieron allí, junto al montón de piedras.
47 A ese lugar Labán le puso por nombre Yegar Saduta, mientras que Jacob lo llamó Galaad.
48 —Este montón de piedras —declaró Labán— nos servirá de testimonio.Por eso se le llamó Galaad a ese lugar,
49 y también se le llamó Mizpa, porque Labán juró:—Que el SEÑOR nos vigile cuando ya estemos lejos el uno del otro.

Footnotes 1

  • [a]. "Yegar Saduta " en arameo, y "Galaad " en hebreo, significan "montículo del testimonio" .
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.