Génesis 43:20

20 —Perdón, señor: nosotros ya vinimos antes para comprar alimento;

Génesis 43:20 Meaning and Commentary

Genesis 43:20

And said, O sir
Or, "on me, my lord" F1, one said in the name of the rest, perhaps Judah, on me let the blame lie, if guilty of rudeness in making our address to thee; or as the Vulgate Latin version, "we pray, sir, that thou wouldest hear us"; and so Jarchi and Aben Ezra say the phrase is expressive of beseeching, entreating, and supplicating: we came indeed down at the first time to buy food;
not to spy the land but to buy corn, and not to get it by fraud or tricking but by paying for it the price that was required.


FOOTNOTES:

F1 (ynda yb) "in me Domine mi", Montanus.

Génesis 43:20 In-Context

18 Al ver ellos que los llevaban a la casa de José, se asustaron mucho y se dijeron: «Nos llevan por causa del dinero que se puso en nuestras bolsas la vez pasada. Ahora nos atacarán, nos acusarán, y hasta nos harán sus esclavos, con nuestros animales y todo».
19 Entonces se acercaron al mayordomo de la casa de José, y antes de entrar le dijeron:
20 —Perdón, señor: nosotros ya vinimos antes para comprar alimento;
21 pero a nuestro regreso, cuando acampamos para pasar la noche, descubrimos que en cada una de nuestras bolsas estaba el dinero que habíamos pagado. ¡Pero lo hemos traído para devolverlo!
22 También hemos traído más dinero para comprar alimento. ¡No sabemos quién pudo haber puesto el dinero de vuelta en nuestras bolsas!
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.