Hechos 28:11

Listen to Hechos 28:11

Llegada a Roma

11 Al cabo de tres meses en la isla, zarpamos en un barco que habĂ­a invernado allĂ­. Era una nave de AlejandrĂ­a que tenĂ­a por insignia a los dioses DiĂłscuros.[a]

Hechos 28:11 Meaning and Commentary

Acts 28:11

And after three months we departed
From Melita; here they stayed the three winter months, which were unseasonable for navigation; but now the spring coming on, and the weather agreeable, they left the island, and sailed

in a ship of Alexandria; (See Gill on Acts 27:6);

which had wintered in the isle;
perhaps all the said three months, for the same reason:

whose sign was Castor and Pollux;
or Dioscuri, that is, the sons of Jupiter; for Castor and Pollux were his sons, by Leda: these are placed among the constellations in the Zodiac, and go by the name of Gemini, or the twins; and these were supposed to have a power of saving men in danger at sea: wherefore such as were about to go to sea, first paid their devoirs, and made vows to them; which they performed when they returned, and were delivered from shipwreck; and when they were in danger at sea, they used to pray unto them: the fiery exhalations that sometimes appear at sea, they took for them; and when only one appeared, it was looked on as a bad omen; but when both, it was reckoned to portend a prosperous voyage; hence they were considered as sea deities; and the Ethiopic version accordingly renders it here "Dioscoura", and adds, "who is the god of the mariners": now the images of these two brothers were sometimes set at the head, or forepart of the ship, as they were in this, from whence the ship took its name; as it is very common for the names of ships to be the same with the pictures or images that are placed at the head of them: whether the centurion chose this ship because of its sign, imagining there might be more safety in it, he having suffered shipwreck already; or whether this was the only one in the island, that was going for Italy, is not certain, nor very material: the Arabic version takes the word rendered Castor and Pollux, to be the name of a man, who was the owner of the ship; for it reads the words thus, "in a ship of Alexandria", that belonged "to a man of Alexandria, called Dioscorides".

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Hechos 28:11 In-Context

9 Como consecuencia de esto, los demás enfermos de la isla también acudían y eran sanados.
10 Nos colmaron de muchas atenciones y nos proveyeron de todo lo necesario para el viaje.
11 Al cabo de tres meses en la isla, zarpamos en un barco que habĂ­a invernado allĂ­. Era una nave de AlejandrĂ­a que tenĂ­a por insignia a los dioses DiĂłscuros.
12 Hicimos escala en Siracusa, donde nos quedamos tres dĂ­as.
13 Desde allĂ­ navegamos bordeando la costa y llegamos a Regio. Al dĂ­a siguiente se levantĂł el viento del sur, y al segundo dĂ­a llegamos a Poteoli.

Footnotes 1

  • [a] Dioses gemelos de la mitologĂ­a griega, probablemente Cástor y PĂłlux.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.