Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jeremías 21:5

Listen to Jeremías 21:5
5 Yo mismo pelearé contra ustedes. Con gran despliegue de poder, y con ira, furor y gran indignación,

Jeremías 21:5 Meaning and Commentary

Jeremiah 21:5

And myself will fight against you
So far from being entreated to do for them according to his wondrous works in times past, as their friend; that he will set himself against them as their enemy; and sad it is to have God for an enemy: if God be for a people, none can be against them to do them any hurt; but if he is against them, it signifies nothing who is for them: this must be much more terrible to them than the whole Chaldean army, and the king of Babylon at the head of them: with an outstretched hand, and with a strong arm;
such as he had used formerly in delivering Israel out of Egypt, but now in delivering them into the hands of their enemies; and out of the reach of such a hand there is no getting; and under the weight of such an arm there is no supporting; see ( Exodus 6:6 ) ( 13:9 ) ; even in anger, and in fury, and in great wrath;
because of their sins and iniquities. This heap of words is used to show the greatness of his indignation: this was not the chastisement of a father, but the rebuke of an enemy; not a correction in love, but in hot displeasure; a punishment inflicted in vindictive wrath by a righteous Judge, appearing in a warlike manner.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jeremías 21:5 In-Context

3 Jeremías les respondió:«Adviértanle a Sedequías
4 que así dice el SEÑOR, el Dios de Israel: “Yo haré retroceder tus tropas, las que pelean contra el rey de Babilonia y contra los caldeos, que desde fuera de los muros los tienen sitiados. Haré que tus tropas se replieguen dentro de la ciudad.
5 Yo mismo pelearé contra ustedes. Con gran despliegue de poder, y con ira, furor y gran indignación,
6 heriré a hombres y animales, y los habitantes de esta ciudad morirán por causa de una peste terrible.
7 Después de eso entregaré a Sedequías, rey de Judá, y a sus oficiales y a la gente que haya quedado con vida después de la peste, la espada y el hambre —afirma el SEÑOR—. Los entregaré en manos de Nabucodonosor, rey de Babilonia, y de los enemigos que buscan matarlos. Sin ninguna piedad, clemencia ni compasión, Nabucodonosor los herirá a filo de espada”.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in