Jeremías 21:8

8 »Y a este pueblo adviértele que así dice el SEÑOR: “Pongo delante de ustedes el camino de la vida y el camino de la muerte.

Jeremías 21:8 Meaning and Commentary

Jeremiah 21:8

And unto the people thou shalt say, thus saith the Lord
These are the words, not of the prophet to the messengers of the king, ordering or advising them what they each of them should say to the people; for the message by them is finished; but they are the words of the Lord to the prophet, directing him what he should say to the people at this critical juncture: behold, I set before you the way of life, and the way of death;
the way how to preserve their lives; and which, if they did not choose to take, would be inevitable death. The allusion seems to be to a phrase used by Moses, when he gave the law; obedience to which would issue in life, and disobedience in death, ( Deuteronomy 30:15 Deuteronomy 30:19 ) .

Jeremías 21:8 In-Context

6 heriré a hombres y animales, y los habitantes de esta ciudad morirán por causa de una peste terrible.
7 Después de eso entregaré a Sedequías, rey de Judá, y a sus oficiales y a la gente que haya quedado con vida después de la peste, la espada y el hambre —afirma el SEÑOR—. Los entregaré en manos de Nabucodonosor, rey de Babilonia, y de los enemigos que buscan matarlos. Sin ninguna piedad, clemencia ni compasión, Nabucodonosor los herirá a filo de espada”.
8 »Y a este pueblo adviértele que así dice el SEÑOR: “Pongo delante de ustedes el camino de la vida y el camino de la muerte.
9 El que se quede en esta ciudad morirá por la espada y la peste, o de hambre. Pero el que salga y se rinda a los caldeos que los están sitiando, vivirá. Así salvará su vida.
10 Porque he decidido hacerle a esta ciudad el mal y no el bien —afirma el SEÑOR—. Será entregada en manos del rey de Babilonia, quien le prenderá fuego”.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.