Jeremías 52:33

Listen to Jeremías 52:33
33 Joaqu铆n dej贸 su ropa de prisionero, y por el resto de su vida comi贸 a la mesa del rey.

Jeremías 52:33 Meaning and Commentary

Jeremiah 52:33

And changed his prison garments
Which were filthy, and of an ill smell; and put on him raiment more comfortable, as well as more honourable, and suitable to his dignity, and more fit to appear in, in the presence of the king and his court: and he did continually eat bread before him all the days of his life:
either at the same table with the king; or at other near him, in his sight, in the same apartment; though the former seems more likely; and this he did as long as he lived; either Evilmerodach, or rather Jeconiah; though perhaps they both died much about the same time. All this was done about the year of the world 3444, and about five hundred sixty years before Christ, according to Bishop Usher F20 and Mr. Bedford F21; the authors of the Universal History F23 place it a year earlier.


FOOTNOTES:

F20 Annales Vet. Test. p. 138.
F21 Scripture Chronology, p. 710.
F23 Vol. 21. p. 64.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jeremías 52:33 In-Context

31 En el d铆a veintisiete del mes duod茅cimo del a帽o treinta y siete del exilio de Joaqu铆n, rey de Jud谩, Evil Merodac, rey de Babilonia, en el a帽o primero de su reinado, indult贸 a Joaqu铆n y lo sac贸 de la c谩rcel.
32 Lo trat贸 amablemente y le dio una posici贸n m谩s alta que la de los otros reyes que estaban con 茅l en Babilonia.
33 Joaqu铆n dej贸 su ropa de prisionero, y por el resto de su vida comi贸 a la mesa del rey.
34 Adem谩s, durante toda su vida y hasta el d铆a de su muerte, Joaqu铆n goz贸 de una pensi贸n diaria que le prove铆a el rey de Babilonia.
La Santa Biblia, Nueva Versi贸n Internacional庐 NVI庐 Copyright 漏 1999 by Biblica, Inc.庐 Used by permission. All rights reserved worldwide.