Josué 11:20

Listen to Josué 11:20
20 porque el SE脩OR endureci贸 el coraz贸n de los enemigos para que entablaran guerra con Israel. As铆 ser铆an exterminados sin compasi贸n alguna, seg煤n el mandato que el SE脩OR le hab铆a dado a Mois茅s.

Josué 11:20 Meaning and Commentary

Joshua 11:20

For it was of the Lord to harden their hearts
As he hardened the hearts of Pharaoh and the Egyptians, that his power might be displayed in their destruction:

that they should come against Israel battle;
and so fall in it:

that he might destroy them utterly;
for their abominable wickedness, idolatry, incest they had been guilty of:

[and] that they might have no favour;
which they would have had, had they made peace as the Gibeonites did; or that they might not pray and make supplication, the Lord not giving them a spirit of supplication, but an hard heart, as Gussetius F6 observes the words may be interpreted, though he seems to prefer the former, sense:

but that he might destroy them, as the Lord commanded Moses;
( Deuteronomy 7:1 Deuteronomy 7:2 ) .


FOOTNOTES:

F6 Comment. Ebr. p. 272.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Josué 11:20 In-Context

18 despu茅s de combatir con ellos por largo tiempo.
19 Ninguna ciudad hizo tratado de ayuda mutua con los israelitas, excepto los heveos de Gaba贸n. A todas esas ciudades Josu茅 las derrot贸 en el campo de batalla,
20 porque el SE脩OR endureci贸 el coraz贸n de los enemigos para que entablaran guerra con Israel. As铆 ser铆an exterminados sin compasi贸n alguna, seg煤n el mandato que el SE脩OR le hab铆a dado a Mois茅s.
21 En aquel tiempo Josu茅 destruy贸 a los anaquitas del monte Hebr贸n, de Debir, de Anab y de la regi贸n monta帽osa de Jud谩 e Israel. Habitantes y ciudades fueron arrasados por Josu茅.
22 Ning煤n anaquita qued贸 con vida en la tierra que ocup贸 el pueblo de Israel. Su presencia se redujo solo a Gaza, Gat y Asdod.
La Santa Biblia, Nueva Versi贸n Internacional庐 NVI庐 Copyright 漏 1999 by Biblica, Inc.庐 Used by permission. All rights reserved worldwide.