Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Lamentaciones 2:8

Listen to Lamentaciones 2:8

Jet

8 El SE脩OR decidi贸 derribarla muralla que rodea a la bella Si贸n.Tom贸 la vara y midi贸;destruy贸 sin compasi贸n.Hubo lamentos en rampas y muros;todos ellos se derrumbaron.

Lamentaciones 2:8 Meaning and Commentary

Lamentations 2:8

The Lord hath purposed to destroy the wall of the daughter of
Zion
Either the wall of the city, as Aben Ezra; or the wall that encompassed the temple, and all the outward courts of it, as Dr. Lightfoot F19 thinks; this the Lord had determined to destroy, and according to his purposes did destroy it, or suffer it to be demolished; and so all were laid open for the enemy to enter: he hath stretched out a line;
a line of destruction, to mark out how far the destruction should go, and bow much should be laid in ruins; all being as exactly done, according to the purpose and counsel of God, as if it was done by line and rule; see ( Isaiah 34:11 ) ; he hath not withdrawn his hand from destroying;
till he made a full end of the city and temple, as he first designed: therefore he made the rampart and the wall to lament:
the "chel" and the wall; all that space between the courts of the temple and the wall that surrounded it was called the "chel"; and so the Targum, the circumference or enclosure; and these were laid waste together, and so said to lament: according to others they were two walls, a wall the son of a wall, as Jarchi interprets it; an outward and an inward wall, one higher than another; a low wall over against a high wall; which was as a rampart or bulwark, for the strength and support of it: they languished together;
or fell together, as persons in a fit faint away and full to the ground.


FOOTNOTES:

F19 Prospect of the Temple, c. 17. p. 1089.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Lamentaciones 2:8 In-Context

6 Ha desolado su morada como a un jard铆n;ha derribado su lugar de reuni贸n.El SE脩OR ha hecho que Si贸n olvidesus fiestas solemnes y sus s谩bados;se desat贸 su furia contra el reyy dej贸 de lado al sacerdote.
7 El Se帽or ha rechazado su altar;ha abandonado su santuario.Ha puesto en manos del enemigolas murallas de sus palacios.隆Lanzan gritos en la casa del SE脩ORcomo en d铆a de fiesta!
8 El SE脩OR decidi贸 derribarla muralla que rodea a la bella Si贸n.Tom贸 la vara y midi贸;destruy贸 sin compasi贸n.Hubo lamentos en rampas y muros;todos ellos se derrumbaron.
9 Las puertas se han desplomado;茅l rompi贸 por completo sus cerrojos.Su rey y sus pr铆ncipesandan entre las naciones;ya no hay ley ni profetas,ni visiones de parte del SE脩OR.
10 En la bella Si贸n los ancianosse sientan silenciosos en el suelo;se echan ceniza sobre la cabezay se visten de luto.Postradas yacen en el suelolas j贸venes de Jerusal茅n.
La Santa Biblia, Nueva Versi贸n Internacional庐 NVI庐 Copyright 漏 1999 by Biblica, Inc.庐 Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in