Lucas 14:19

19 Otro adujo: “Acabo de comprar cinco yuntas de bueyes, y voy a probarlas. Te ruego que me disculpes”.

Lucas 14:19 Meaning and Commentary

Luke 14:19

And another said, I have bought five yoke of oxen
To plough the field with,

and I go to prove them:
this also being at, or near evening, was an unsuitable time to go into the field with yokes of oxen to try them, how they would draw the plough, and work in the field; the morning would have been a much more proper time:

I pray thee have me excused;
to the master of the feast: this man represents also the carnal and worldly Jews, who preferred temporal things before spiritual.

Lucas 14:19 In-Context

17 A la hora del banquete mandó a su siervo a decirles a los invitados: “Vengan, porque ya todo está listo”.
18 Pero todos, sin excepción, comenzaron a disculparse. El primero le dijo: “Acabo de comprar un terreno y tengo que ir a verlo. Te ruego que me disculpes”.
19 Otro adujo: “Acabo de comprar cinco yuntas de bueyes, y voy a probarlas. Te ruego que me disculpes”.
20 Otro alegó: “Acabo de casarme y por eso no puedo ir”.
21 El siervo regresó y le informó de esto a su señor. Entonces el dueño de la casa se enojó y le mandó a su siervo: “Sal de prisa por las plazas y los callejones del pueblo, y trae acá a los pobres, a los inválidos, a los cojos y a los ciegos”.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.