Nehemías 5:13

13 Luego me sacudí el manto y afirmé:—¡Así sacuda Dios y arroje de su casa y de sus propiedades a todo el que no cumpla esta promesa! ¡Así lo sacuda Dios y lo deje sin nada!Toda la asamblea respondió:—¡Amén!Y alabaron al SEÑOR, y el pueblo cumplió lo prometido.

Nehemías 5:13 Meaning and Commentary

Nehemiah 5:13

Also I shook my lap
The fore skirts of his garment, shaking the dust out of them, as a symbol of what follows; a like rite was used in the case of peace and war, the choice of either, by the Romans, as proposed by their ambassadors to the Carthaginians, as having either in their bosom to shake out F12:

and said, so God shake out every man from his house, and from his
labour;
what he has got by his labour:

that performeth not his promise;
confirmed by an oath:

even thus be he shaken out, and emptied;
of all that he has in the world, and out of the world too, as Jarchi adds:

and all the congregation said, Amen;
so let it be, even those that had taken pledges and usury, as well as others:

and praised the Lord;
that had given them such a governor to direct, advise, and exhort them to their duty, and had inclined their hearts to attend thereunto:

and the people did according to this promise;
they punctually kept it, and the oath they had sworn.


FOOTNOTES:

F12 Florus, l. 2. c. 6. Liv. l. 21. c. l8.

Nehemías 5:13 In-Context

11 Yo les ruego que les devuelvan campos, viñedos, olivares y casas, y también el uno por ciento de la plata, del trigo, del vino y del aceite que ustedes les exigen.
12 —Está bien —respondieron ellos—, haremos todo lo que nos has pedido. Se lo devolveremos todo, sin exigirles nada.Entonces llamé a los sacerdotes, y ante estos les hice jurar que cumplirían su promesa.
13 Luego me sacudí el manto y afirmé:—¡Así sacuda Dios y arroje de su casa y de sus propiedades a todo el que no cumpla esta promesa! ¡Así lo sacuda Dios y lo deje sin nada!Toda la asamblea respondió:—¡Amén!Y alabaron al SEÑOR, y el pueblo cumplió lo prometido.
14 Desde el año veinte del reinado de Artajerjes, cuando fui designado gobernador de la tierra de Judá, hasta el año treinta y dos, es decir, durante doce años, ni mis hermanos ni yo utilizamos el impuesto que me correspondía como gobernador.
15 En cambio, los gobernadores que me precedieron habían impuesto cargas sobre el pueblo, y cada día les habían exigido comida y vino por un valor de cuarenta monedas de plata. También sus criados oprimían al pueblo. En cambio yo, por temor a Dios, no hice eso.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.