Romanos 2:22

22 Tú que dices que no se debe cometer adulterio, ¿adulteras? Tú que aborreces a los ídolos, ¿robas de sus templos?

Romanos 2:22 Meaning and Commentary

Romans 2:22

Thou that sayest a man should not commit adultery
Adultery here is to be taken not figuratively for adulterating the word of God, and mixing it with their own inventions; but literally for the sin of adultery, and that not in heart only, but in act:

dost thou commit adultery?
an iniquity which greatly prevailed among the Jews at this time of day; hence Christ calls them "an adulterous generation", ( Matthew 12:39 ) ( 16:4 ) ( Mark 8:38 ) ; and that to such a degree, that by the advice of their great Rabbi, R. Jochanan ben Zaccai, they left off the trial of the suspected woman, cases of this nature being so very numerous: and this sin prevailed not only among the common people, but among their principal doctors; as may be learnt from their own writings, and from that conviction of this iniquity which the Scribes and Pharisees were brought under by Christ, when the woman, taken in adultery, was had before him by them, ( John 8:9 ) .

Thou that abhorrest idols, dost thou commit sacrilege?
for though at this time they abhorred idolatry, to which their forefathers were so much inclined, and so often fell into, yet they were guilty of sacrilege; by violating the worship of God, and polluting it with their own inventions; by pillaging or withholding, or not offering the sacrifices they ought; and by plundering the temple, and converting the sacred things of it to their own use.

Romanos 2:22 In-Context

20 instructor de los ignorantes, maestro de los sencillos, pues tienes en la ley la esencia misma del conocimiento y de la verdad;
21 en fin, tú que enseñas a otros, ¿no te enseñas a ti mismo? Tú que predicas contra el robo, ¿robas?
22 Tú que dices que no se debe cometer adulterio, ¿adulteras? Tú que aborreces a los ídolos, ¿robas de sus templos?
23 Tú que te jactas de la ley, ¿deshonras a Dios quebrantando la ley?
24 Así está escrito: «Por causa de ustedes se blasfema el nombre de Dios entre los gentiles».
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.