Êxodo 13:20

20 Os israelitas partiram de Sucote e acamparam em Etã, junto ao deserto.

Êxodo 13:20 Meaning and Commentary

Exodus 13:20

And they took their journey from Succoth
On the second day, as Jarchi observes, from their coming out of Egypt, which was the sixteenth of Nisan: and encamped in Etham,
in the edge of the wilderness which had its name from it, and was called the wilderness of Etham, ( Numbers 33:8 ) . Etham is said to be eight miles from Succoth F19. Josephus F20 calls Succoth Latopolis, which had its name from the fish Latus, formerly worshipped them, where, he says, Babylon was built when Cambyses destroyed Egypt, and is thought by many F21 to be the same with Troglodytis, by the Red sea; and Etham is supposed to be the Buto of Herodotus F23, where were the temple of Apollo and Diana, and the oracle of Latona.


FOOTNOTES:

F19 Bunting's Travels, p. 81.
F20 Antiqu. l. 2. c. 15. sect. 1.
F21 See the Universal History, vol. 3. p. 387.
F23 Enterpe, sive, l. 2. c. 59, 63, 83, 155.

Êxodo 13:20 In-Context

18 Assim, Deus fez o povo dar a volta pelo deserto, seguindo o caminho que leva ao mar Vermelho. Os israelitas saíram do Egito preparados para lutar.
19 Moisés levou os ossos de José, porque José havia feito os filhos de Israel prestarem um juramento, quando disse: “Deus certamente virá em auxílio de vocês; levem então os meus ossos daqui”.
20 Os israelitas partiram de Sucote e acamparam em Etã, junto ao deserto.
21 Durante o dia o SENHOR ia adiante deles, numa coluna de nuvem, para guiá-los no caminho, e de noite, numa coluna de fogo, para iluminá-los, e assim podiam caminhar de dia e de noite.
22 A coluna de nuvem não se afastava do povo de dia; nem a coluna de fogo, de noite.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.