Êxodo 30

O Altar do Incenso

1 “Faça um altar de madeira de acácia para queimar incenso.
2 Será quadrado, com quarenta e cinco centímetros de cada lado,[a] e noventa centímetros de altura; suas pontas formarão com ele uma só peça.
3 Revista de ouro puro a parte superior, todos os lados e as pontas, e faça uma moldura de ouro ao seu redor.
4 Faça duas argolas de ouro de cada lado do altar, abaixo da moldura, que sustentem as varas utilizadas para carregá-lo,
5 e use madeira de acácia para fazer as varas e revista-as de ouro.
6 Coloque o altar em frente do véu que se encontra diante da arca da aliança[b] diante da tampa[c] que está sobre ele, onde me encontrarei com você.
7 “Arão queimará incenso aromático sobre o altar todas as manhãs, quando vier cuidar das lâmpadas,
8 e também quando acendê-las ao entardecer. Será queimado incenso continuamente perante o SENHOR, pelas suas gerações.
9 Não ofereçam nesse altar nenhum outro tipo de incenso nem holocausto[d] nem oferta de cereal nem derramem sobre ele ofertas de bebidas.[e]
10 Uma vez por ano, Arão fará propiciação sobre as pontas do altar. Essa propiciação anual será realizada com o sangue da oferta para propiciação pelo pecado, geração após geração. Esse altar é santíssimo ao SENHOR”.

O Preço da Propiciação

11 Disse então o SENHOR a Moisés:
12 “Quando você fizer o recenseamento dos israelitas, cada um deles terá que pagar ao SENHOR um preço pelo resgate por sua vida ao ser for contado. Dessa forma nenhuma praga virá sobre eles quando você os contar.
13 Cada recenseado contribuirá com seis gramas,[f] com base no peso padrão.[g] do santuário, que tem doze gramas[h] Os seis gramas são uma oferta ao SENHOR.
14 Todos os alistados, da idade de vinte anos para cima, darão ao SENHOR essa oferta.
15 Os ricos não contribuirão com mais, nem os pobres darão menos que seis gramas, quando apresentarem a oferta ao SENHOR como propiciação por sua vida.
16 Receba dos israelitas o preço da propiciação e use-o para o serviço da Tenda do Encontro. Será um memorial perante o SENHOR em favor dos israelitas, para fazerem propiciação por suas vidas”.

A Bacia de Bronze

17 Disse então o SENHOR a Moisés:
18 “Faça uma bacia de bronze com uma base de bronze, para se lavarem. Coloque-a entre a Tenda do Encontro e o altar, e mande enchê-la de água.
19 Arão e seus filhos lavarão as mãos e os pés com a água da bacia.
20 Toda vez que entrarem na Tenda do Encontro, terão que lavar-se com água, para que não morram. Quando também se aproximarem do altar para ministrar ao SENHOR, apresentando uma oferta preparada no fogo,
21 lavarão as mãos e os pés para que não morram. Esse é um decreto perpétuo, para Arão e os seus descendentes, geração após geração”.

O Óleo para as Unções

22 Em seguida, o SENHOR disse a Moisés:
23 “Junte as seguintes especiarias: seis quilos de mirra líquida, a metade disso, ou seja, três quilos de canela, três quilos de cana aromática,
24 seis quilos de cássia, com base no peso padrão do santuário, e um galão[i] de azeite de oliva.
25 Faça com eles o óleo sagrado para as unções, uma mistura de aromas—obra de perfumista. Esse será o óleo sagrado para as unções.
26 Use-o para ungir a Tenda do Encontro, a arca da aliança,
27 a mesa e todos os seus utensílios, o candelabro e os seus utensílios, o altar do incenso,
28 o altar do holocausto e todos os seus utensílios, e a bacia com a sua base.
29 Você os consagrará e serão santíssimos, e tudo o que neles tocar se tornará santo.
30 “Unja Arão e seus filhos e consagre-os para que me sirvam como sacerdotes.
31 Diga aos israelitas: Este será o meu óleo sagrado para as unções, geração após geração.
32 Não o derramem sobre nenhum outro homem e não façam nenhum outro óleo com a mesma composição. É óleo sagrado, e assim vocês devem considerá-lo.
33 Quem fizer óleo como esse ou usá-lo em alguém que não seja sacerdote, será eliminado do meio do seu povo”.
34 Disse ainda o SENHOR a Moisés: “Junte as seguintes essências: bálsamo, ônica, gálbano e incenso puro—todos em quantidades iguais—,
35 e faça um incenso de mistura aromática—obra de perfumista. Levará sal e será puro e santo.
36 Moa parte dele, até virar pó, e coloque-o diante das tábuas da aliança, na Tenda do Encontro, onde me encontrarei com você. O incenso lhes será santíssimo.
37 Não façam nenhum outro incenso com a mesma composição para uso pessoal; considerem-no sagrado, reservado para o SENHOR.
38 Quem fizer um incenso semelhante, para usufruir sua fragrância, será eliminado do seu povo”.

Êxodo 30 Commentary

Chapter 30

The altar of incense. (1-10) The ransom of souls. (11-16) The brazen laver. (17-21) The holy anointing oil, The perfume. (22-38)

Verses 1-10 The altar of incense represented the Son of God in his human nature, and the incense burned thereon typified his pleading for his people. The continual intercession of Christ was represented by the daily burning of incense thereon, morning and evening. Once every year the blood of the atonement was to be applied to it, denoting that the intercession of Christ has all its virtue from his sufferings on earth, and that we need no other sacrifice or intercessor but Christ alone.

Verses 11-16 The tribute was half a shekel, about fifteen pence of our money. The rich were not to give more, nor the poor less; the souls of the rich and poor are alike precious, and God is no respecter of persons, ( Acts 10:34 , Job 34:19 ) . In other offerings men were to give according to their wordly ability; but this, which was the ransom of the soul, must be alike for all. The souls of all are of equal value, equally in danger, and all equally need a ransom. The money raised was to be used in the service of the tabernacle. Those who have the benefit, must not grudge the necessary charges of God's public worship. Money cannot make atonement for the soul, but it may be used for the honour of Him who has made the atonement, and for the maintenance of the gospel by which the atonement is applied.

Verses 17-21 A large vessel of brass, holding water, was to be set near the door of the tabernacle. Aaron and his sons must wash their hands and feet at this laver, every time they went in to minister. This was to teach them purity in all their services, and to dread the pollution of sin. They must not only wash and be made clean, when first made priests, but must wash and be kept clean, whenever they went to minister. It teaches us daily to attend upon God, daily to renew our repentance for sin, and our looking to the blood of Christ for remission; for in many things we daily offend.

Verses 22-38 Directions are here given for making the holy anointing oil, and the incense to be used in the service of the tabernacle. To show the excellency of holiness, there was this spiced oil in the tabernacle, which was grateful to the sight and to the smell. Christ's name is as ointment poured forth, So. 1:3 , and the good name of Christians is like precious ointment, ( Ecclesiastes 7:1 ) . The incense burned upon the golden altar was prepared of sweet spices. When it was used, it was to be beaten very small; thus it pleased the Lord to bruise the Redeemer, when he offered himself for a sacrifice of a sweet-smelling savour. The like should not be made for any common use. Thus God would keep in the people's minds reverence for his own services, and teach us not to profane or abuse any thing whereby God makes himself known. It is a great affront to God to jest with sacred things, and to make sport with his word and ordinances. It is most dangerous and fatal to use professions of the gospel of Christ to forward wordly interests.

Footnotes 9

  • [a]. Hebraico: "1 côvado de comprimento e de largura."
  • [b]. Hebraico: "do Testemunho. " Isto é, das tábuas da aliança; também em 30.26; 31.7; 39.35; 40.3, 5 e 21.
  • [c]. Tradicionalmente "um propiciatório; " também em 31.7; 35.12; 37.6-9; 39.35 e 40.20.
  • [d]. Isto é, sacrifício totalmente queimado; também em 30.28; 31.9; 32.6; 35.16; 38.1; 40.6, 10 e 29.
  • [e]. Veja Nm 28.7.
  • [f]. Hebraico: "1/2 siclo. " Um siclo equivalia a 12 gramas.
  • [g]. Hebraico: "no siclo; " também no versículo 24 e em 38.24 e 25.
  • [h]. Hebraico: "20 geras. " Uma gera equivalia a 0,6 gramas.
  • [i]. Hebraico: "1 him. " O him era uma medida de capacidade para líquidos. As estimativas variam entre 3 e 6 litros.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO EXODUS 30

This chapter treats of the altar of incense, its form and use, Ex 30:1-10 of the ransom of the Israelites, with the half shekel when numbered, Ex 30:11-16 of the laver for the priests to wash their hands and feet at before service, Ex 30:17-21 of the anointing oil, the ingredients of it, and what was to be done with it, Ex 30:22-33, and of the perfume, the composition and use of it, Ex 30:34-38.

Êxodo 30 Commentaries

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.