Romanos 16:15

Listen to Romanos 16:15
15 SaĂșdem FilĂłlogo, JĂșlia, Nereu e sua irmĂŁ, e tambĂ©m Olimpas e todos os santos que estĂŁo com eles.

Romanos 16:15 Meaning and Commentary

Romans 16:15

Salute Philologus, and Julia
The first of these is a Greek name, and the name of a man, and signifies a lover of learning. This name Atteius assumed to himself, which Eratosthenes had done before him, because of his great learning F25; this man is reckoned among the seventy disciples, and is said to be bishop of Sinope: (See Gill on Luke 10:1). Julia is a woman's name, and Roman, probably the wife of the former; one of Stephens's copies read, "Junia":

Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints which are
with them;
who all dwelt together also in one family; and were saints, by separation, imputation, and the effectual calling; were called to be saints, and lived as such, and had a place in the apostle's affections on that account: Nerio, or Neriene, according to Gellius {z}, was a name with the Sabines, signifying "strength", from whence came Nero; and Olympas is the same with Olympius, said to be of the seventy disciples, and a Roman martyr; (See Gill on Luke 10:1). It deserves some notice, that among all the persons here mentioned by name, known by the apostle to be at Rome, that he takes no notice of Peter; which surely he would have done, had he been, as the Papists say, bishop of Rome, and resided there.


FOOTNOTES:

F25 Suetonius de illustr. Gram. c. 10.
F26 Noct. Attic, l. 13. c. 22.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Romanos 16:15 In-Context

13 SaĂșdem Rufo, eleito no Senhor, e sua mĂŁe, que tem sido mĂŁe tambĂ©m para mim.
14 SaĂșdem AsĂ­ncrito, Flegonte, Hermes, PĂĄtrobas, Hermas e os irmĂŁos que estĂŁo com eles.
15 SaĂșdem FilĂłlogo, JĂșlia, Nereu e sua irmĂŁ, e tambĂ©m Olimpas e todos os santos que estĂŁo com eles.
16 SaĂșdem uns aos outros com beijo santo.Todas as igrejas de Cristo enviam saudaçÔes.
17 Recomendo, irmĂŁos, que tomem cuidado com aqueles que causam divisĂ”es e pĂ”em obstĂĄculos ao ensino que vocĂȘs tĂȘm recebido. Afastem-se deles.
Biblia Sagrada, Nova VersĂŁo InternacionalÂź, NVIÂź Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.ℱ Used by permission. All rights reserved worldwide.