Salmos 145

Um cântico de louvor. Davídico.

1 Eu te exaltarei, meu Deus e meu rei;bendirei o teu nome para todo o sempre!
2 Todos os dias te bendireie louvarei o teu nome para todo o sempre!
3 Grande é o SENHOR e digno de ser louvado;sua grandeza não tem limites.
4 Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos;eles anunciarão os teus atos poderosos.
5 Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade,e meditarei nas maravilhas que fazes.[a]
6 Anunciarão o poder dos teus feitos temíveis,e eu falarei das tuas grandes obras.
7 Comemorarão a tua imensa bondadee celebrarão a tua justiça.
8 O SENHOR é misericordioso e compassivo,paciente e transbordante de amor.
9 O SENHOR é bom para todos;a sua compaixão alcança todas as suas criaturas.
10 Rendam-te graças todas as tuas criaturas, SENHOR,e os teus fiéis te bendigam.
11 Eles anunciarão a glória do teu reinoe falarão do teu poder,
12 para que todos saibam dos teus feitos poderosose do glorioso esplendor do teu reino.
13 O teu reino é reino eterno,e o teu domínio permanece de geração em geração.O SENHOR é fiel em todas as suas promessase é bondoso em tudo o que faz.[b]
14 O SENHOR ampara todos os que caeme levanta todos os que estão prostrados.
15 Os olhos de todos estão voltados para ti,e tu lhes dás o alimento no devido tempo.
16 Abres a tua mão e satisfazes os desejosde todos os seres vivos.
17 O SENHOR é justo em todos os seus caminhose bondoso em tudo o que faz.
18 O SENHOR está perto de todos os que o invocam,de todos os que o invocam com sinceridade.
19 Ele realiza os desejos daqueles que o temem;ouve-os gritar por socorro e os salva.
20 O SENHOR cuida de todos os que o amam,mas a todos os ímpios destruirá.
21 Com meus lábios louvarei o SENHOR.Que todo ser vivo bendiga o seu santo nomepara todo o sempre!

Salmos 145 Commentary

Chapter 145

David extols the power, goodness, and mercy of the Lord. (1-9) The glory of God's kingdom, and his care of those that love him. (10-21)

Verses 1-9 Those who, under troubles and temptations, abound in fervent prayer, shall in due season abound in grateful praise, which is the true language of holy joy. Especially we should speak of God's wondrous work of redemption, while we declare his greatness. For no deliverance of the Israelites, nor the punishment of sinners, so clearly proclaims the justice of God, as the cross of Christ exhibits it to the enlightened mind. It may be truly said of our Lord Jesus Christ, that his words are words of goodness and grace; his works are works of goodness and grace. He is full of compassion; hence he came into the world to save sinners. When on earth, he showed his compassion both to the bodies and souls of men, by healing the one, and making wise the other. He is of great mercy, a merciful High Priest, through whom God is merciful to sinners.

Verses 10-21 All God's works show forth his praises. He satisfies the desire of every living thing, except the unreasonable children of men, who are satisfied with nothing. He does good to all the children of men; his own people in a special manner. Many children of God, who have been ready to fall into sin, to fall into despair, have tasted his goodness in preventing their falls, or recovering them speedily by his graces and comforts. And with respect to all that are heavy laden under the burden of sin, if they come to Christ by faith, he will ease them, he will raise them. He is very ready to hear and answer the prayers of his people. He is present every where; but in a special way he is nigh to them, as he is not to others. He is in their hearts, and dwells there by faith, and they dwell in him. He is nigh to those that call upon him, to help them in all times of need. He will be nigh to them, that they may have what they ask, and find what they seek, if they call upon him in truth and sincerity. And having taught men to love his name and holy ways, he will save them from the destruction of the wicked. May we then love his name, and walk in his ways, while we desire that all flesh should bless his holy name for ever and ever.

Footnotes 2

  • [a]. Conforme os manuscritos do mar Morto e a Versão Siríaca. O Texto Massorético diz "Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas."
  • [b]. Conforme um manuscrito do Texto Massorético, os manuscritos do mar Morto e a Versão Siríaca. A maioria dos manuscritos do Texto Massorético não traz "as duas últimas linhas desse versículo."

Chapter Summary

David's [Psalm] of praise. This psalm is rendered by Ainsworth "a hymn of David"; and the whole book of Psalms is from hence called "the Book of Hymns"; see Ephesians 5:19; It seems to have been a psalm David took great delight in, and it may be that he often repeated and sung it, as it was made by him with great care and contrivance, in a very curious manner, as well as he was assisted in it by divine inspiration; for it is wrote in an alphabetical order, each verse: beginning with the letter of the alphabet in course, and goes through the whole, excepting one letter; and very probably it was composed in this form that it might be the more easily committed to memory, and retained in it. The Jews have a very high opinion of it; their Rabbins say, that whoever says this psalm thrice every day may be sure of being a child of the world to come. This is mentioned by Arama and Kimchi; and which the latter explains thus, not he that says it any way, but with his mouth, and with his heart, and with his tongue. It seems to have been written by David after the Lord had granted him all his requests put up in the preceding psalms, and had given him rest from all his enemies; and when he turned his prayers into praises; for this psalm is wholly praise from one end to the other; and so are all the five following ones; they begin and end with "hallelujah": nor is there a single petition in them, as I remember; so that it may in some sense be said, "here the prayers of David the son of Jesse are ended." It no doubt, as Cocceius observes, belongs to the Messiah and his kingdom, which is everlasting, Psalm 145:13.

Salmos 145 Commentaries

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.