Gevurot 15:29

29 "That you non-Jewish ma’aminim hameshichiyim keep away from meat sacrificed to elilim, and dahm, and what is strangled, and zenut. If you are shomer to avoid these, you will do well. Shalom!"

Gevurot 15:29 Meaning and Commentary

Acts 15:29

That ye abstain from meats offered to idols
Which explains what is meant by pollutions of idols, ( Acts 15:20 )

and from blood, and from things strangled, and from fornication
(See Gill on Acts 15:20)

In Beza's most ancient copy, and in three other manuscripts, and in the Complutensian edition, it follows, "and whatsoever ye would not have done to yourselves, that do ye not to another"; in like manner the Ethiopic version also reads, as in ( Acts 15:20 ) "from which if ye keep yourselves ye shall do well"; it will be doing a good thing, and make for the peace of the churches; in Beza's most ancient copy it is added, "born", or "moved by the Holy Ghost": being influenced and assisted by him in this, and every good work:

fare ye well;
the Syriac version adds, "in our Lord".

Gevurot 15:29 In-Context

27 "Therefore we have sent Yehudah and Sila, and they too will confirm us in person by word of mouth.
28 "For it was mekabel to the Ruach Hakodesh and to us to lay no heavier burden upon you who are from the Nations except these necessary things:
29 "That you non-Jewish ma’aminim hameshichiyim keep away from meat sacrificed to elilim, and dahm, and what is strangled, and zenut. If you are shomer to avoid these, you will do well. Shalom!"
30 Therefore, having been dismissed, they went down to Syrian Antioch, and having gathered together the multitude, they delivered the iggeret.
31 And having read it, there was a response of simcha gedolah at the exhortation.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.