Kohelet 10:12

12 The words of a chacham’s mouth are chen (gracious); but the lips of a kesil will swallow up himself.

Kohelet 10:12 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 10:12

The words of a wise man's mouth [are] gracious
Or "grace" F21. He speaks kind and good things in favour of the characters of men, and not as the babbling detractor: he speaks well of civil magistrates and rulers in the state; of the ministers of the word in the church; and of all his fellow creatures, as far as can with truth be said: and a truly good and gracious man, who is Solomon's wise man, in opposition to a fool and wicked man; his discourse will run upon the grace of God, upon the doctrines of grace, and upon the experience of the truth of grace on his heart: upon the grace of God the Father, in loving and choosing men; in contriving their salvation; in making a covenant of grace with them in Christ; in sending him to die for them, and in accepting his satisfaction and righteousness for them: and on the grace of the Son, in becoming their surety; assuming their nature, dying in their room and stead, interceding for them, taking care of them, and supplying them with grace out of his fulness: and on the grace of the Spirit, in regeneration and sanctification; working in them faith, hope, and love; applying precious promises to them, and sealing them up to the day of redemption: of these things they speak often one to another, and cannot but talk of the things they have felt and seen: and such words and discourses are gracious, graceful, and grateful to truly pious souls, and minister grace unto them; and are also well pleasing and acceptable to God and Christ, as well as gain them favour among men; see ( Proverbs 22:11 ) ( Ephesians 4:29 ) ; but the lips of a fool swallow up himself;
his words are not only able and displeasing to others, but bring ruin upon himself; by talking too freely of rulers and others, he brings himself into trouble, and plunges himself into difficulties, out of which he cannot easily get; yea, is swallowed up in them, and destroyed. Or, his "lips swallow up him" F23; the wise man, whose words are gracious; and, by his calumny and detraction, his deceit and lies, brings him into disgrace and danger: or, "swallows it up", or "that" F24; the grace of the wise man, or his gracious words; and hinders the edification of others by them, and the good effects of them. Though the first sense seems best.


FOOTNOTES:

F21 (Nx) "gratia", Montanus, Mercerus, Drusius, Cocceius, Rambachius.
F23 (wnelbx) "deglutiet eum", Montanus; "absorbent eum", Piscator, Rambachius.
F24 "Illam", Munster, Cocceius; "quam labia stulti velut absorbendo sufferunt", Tigurine version.

Kohelet 10:12 In-Context

10 If the barzel (iron [of the axe]) be blunt, and he do not whet the edge, then must more strength be marshalled; but chochmah brings success.
11 If the nachash will bite before it is charmed, there is no use in a charmer.
12 The words of a chacham’s mouth are chen (gracious); but the lips of a kesil will swallow up himself.
13 The beginning of the words of his mouth is sichlut; and the end of his talk is holelot ra’ah.
14 A kesil also is full of devarim; haAdam has no da’as of what shall be, and what shall be after him, who can tell him?
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.