Mishle 13:6

6 Tzedakah is guard over him whose derech is blameless, but wickedness overthroweth the chattat (sinner).

Mishle 13:6 Meaning and Commentary

Proverbs 13:6

Righteousness keepeth [him that is] upright in the way
Men of uprightness and integrity, whose hearts are sincere in the ways of God; the principle of grace and righteousness in them keeps them in those ways, and will not suffer them to turn aside into crooked paths; the word of righteousness, the doctrine of the Gospel, is a means of preserving them from sin, and of keeping them in the right way; particularly the doctrine of Christ's righteousness, and justification by it, is a great antidote against sin, and a powerful motive and incentive to the performance of good works, and all the duties of religion: it engages men to observe every command of Christ, to walk in all his ways; and is a great preservative from false doctrine and antichristian worship; but wickedness overthroweth the sinner;
it is the cause of his utter overthrow, of his being punished with everlasting destruction. It is, in the Hebrew text, "sin" F2 itself; the sinner is so called, because he is perfectly wicked, as Jarchi observes; he is nothing but sin, a mere mass of sin and corruption. Aben Ezra renders it, "the man of sin"; and it may be well applied to him, who is emphatically called so, and is likewise the son of perdition; who, for his wickedness, will be overthrown and destroyed at the coming of Christ, and with the brightness of it, ( 2 Thessalonians 2:3 2 Thessalonians 2:8 ) .


FOOTNOTES:

F2 (tajx) "peccatum"; Montanus, Vatablus, Cocceius, Michaelis; "lapsationem", Schultens.

Mishle 13:6 In-Context

4 The nefesh of the atzel (sluggard, lazy one) desireth, and hath nothing, but the nefesh of the kharutzim (diligent ones) shall have ample provision.
5 A tzaddik hateth sheker, but a wicked man is shamefully loathsome, and bringeth disgrace.
6 Tzedakah is guard over him whose derech is blameless, but wickedness overthroweth the chattat (sinner).
7 There is one who maketh himself out to be rich, yet hath nothing; there is one that maketh himself out to be poor, yet hath hon rav (great wealth).
8 The riches of an ish is kofer (ransom) for his nefesh (life), but the poor heareth no threat.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.