Shemot 23:7

7 Keep thee far from a devar sheker (false matter); and the naki (innocent) and tzaddik slay thou not; for I will not acquit the rashah.

Shemot 23:7 Meaning and Commentary

Exodus 23:7

Keep thee far from a false matter
Or "word" F26; from receiving a false testimony, or taking the false or wrong side of a cause, or engaging in a bad one; keep aloof off from it, as much at a distance from it as possible:

and the innocent and the righteous slay thou not;
that is, do not condemn them to death, nor join with the majority in their condemnation, if they appear to be innocent and righteous; nor give orders, or join in giving orders to the executioner to put such to death. The Targum of Jonathan is,

``he that goes righteous out of the house of thy judgment (out of the sanhedrim, to which he belonged), and they find out his sin (afterwards), and he that goes out guilty, and they (afterwards) find out his righteousness, do not slay:''

for I will not justify the wicked:
the wicked judge in pronouncing an unjust sentence on innocent and righteous men, or if they absolve wicked men, at the same time they put to death the innocent and righteous, God will not justify those wicked men cleared by them, but will, in his own time and way, sooner or later, inflict the deserved punishment on them: this is not contrary to ( Romans 4:5 ) for though God justifies the ungodly, he does not justify ungodliness in them, or them in ungodliness, but from it, and that by the imputation of the righteousness of his Son.


FOOTNOTES:

F26 (rqv rbdm) "a verbo mendacii", Pagninus, Montanus, Vatablus, Drusius, Junius & Tremellius, Tigurine version, Fagius.

Shemot 23:7 In-Context

5 If thou see the chamor of him that hateth thee lying under his massa, and wouldest refrain from helping him, thou shalt surely help with him.
6 Thou shalt not pervert the mishpat of thy poor in his riv (cause, lawsuit).
7 Keep thee far from a devar sheker (false matter); and the naki (innocent) and tzaddik slay thou not; for I will not acquit the rashah.
8 And thou shalt take no shochad (bribe, gift); for the shochad blindeth the seeing, and perverteth the words of the tzaddikim.
9 Also thou shalt not oppress a ger; for ye know the nefesh of a ger, seeing ye were gerim in Eretz Mitzrayim.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.