Shmuel Alef 2:17

17 Wherefore the chattat hane’arim was gedolah me’od before Hashem; for the anashim treated with contempt the minchat Hashem.

Shmuel Alef 2:17 Meaning and Commentary

1 Samuel 2:17

Wherefore the sin of the young men was very great before the
Lord
That is, the sons of Eli; for they were the ringleaders who set these bad examples, which other priests followed, and therefore the sin is ascribed to them; and which was sadly aggravated by taking what was not their own, and by taking it in a forcible manner, and before the Lord had his part in the offering, and all this done in the tabernacle, in the presence of God; which plainly showed that they had not the fear of God before their eyes, nor any sense of his omniscience and omnipresence, any more than of his holiness and justice:

for men abhorred the offering of the Lord;
it was irksome and disagreeable to them to bring their sacrifices, when they saw the law of God was not attended to, and the rules of sacrificing were not observed; such contempt of God, such abuse of sacrifices, such injury done to the sacrificers, and such covetousness and sensuality in the priests, that it even set the people against sacrifices, and made them loath them, and neglect to bring them. And this aggravated the sin of the young men, though the sacrificers were not excused hereby, ( 1 Samuel 2:24 ) .

Shmuel Alef 2:17 In-Context

15 Also before they burned the chelev, the na’ar hakohen came, and said to the ish hazove’ach (man making the sacrifice), Give basar to roast for the kohen; for he will not accept cooked basar of thee, only raw.
16 And if any ish said unto him, Let them first not fail to burn the chelev, and then take as much as thy nefesh desireth; then he would answer him, Nay; but thou shalt hand it over to me now; and if not, I will take it by chazakah (force).
17 Wherefore the chattat hane’arim was gedolah me’od before Hashem; for the anashim treated with contempt the minchat Hashem.
18 But Shmuel was mesharet (minister) before Hashem, being a na’ar, girded with an ephod bad (linen robe).
19 Moreover immo made him a me’il katon (a little robe), and brought it to him from year to year, when she came up with her ish to offer the zevach hayamim (yearly or annual sacrifice, Ex. 28:31f).
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.