Tehillim 115:7

7 They have hands, but they handle not; raglayim (feet) have they, but they walk not; neither speak they through their garon (throat).

Tehillim 115:7 Meaning and Commentary

Psalms 115:7

They have hands, but they handle not
So as to feel any thing that is put into their hands; they cannot make use of their hands to stretch them out, and receive anything from their worshippers; nor can they give anything to them: but our God receives and accepts the sacrifices of his people, their prayers and their praises; and opens his hand, and liberally supplies their wants, both in providence and grace.

Feet have they, but they walk not;
cannot stir from the place where they are, to the assistance of those that call unto them, ( Isaiah 46:7 ) but our God walks upon the wings of the wind, and is a present help in times of trouble; a God at hand and afar off, and makes haste to the relief of his people in distress.

Neither speak they through their throat;
or make a mournful voice as a dove, as the word is used in ( Isaiah 38:14 ) or chirp as a bird, or chatter as a crane; or warble out any note through the throat, as birds do; and much less form any articulate sound, or utter any proper word, that may be understood.

Tehillim 115:7 In-Context

5 Peh (mouth) they have, but they speak not; einayim (eyes) have they, but they see not;
6 Oznayim (ears) they have, but they hear not; af (nose) have they, but they smell not;
7 They have hands, but they handle not; raglayim (feet) have they, but they walk not; neither speak they through their garon (throat).
8 They that make them will be like them; so is kol asher boteā€™ach (every one that trusteth) in them.
9 O Yisroel, trust thou in Hashem. He is their ezrah (help) and their mogen.
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.