Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 91:2

Listen to Psalm 91:2
2 I will say of Hashem, He is my refuge and my fortress; Elohai (my G-d); in Him will I trust.

Psalm 91:2 Meaning and Commentary

Psalms 91:2

I will say of the Lord
Or to the Lord F16: these are the words of the psalmist, expressing his faith in the Lord in the following words, taking encouragement from the safety of the godly man above described: the Septuagint, Vulgate Latin, and all the Oriental versions, read, he shall say to the Lord; that is, the man that dwells in the secret place, and under the shadow of the Lord: the Targum is,

``David said, I will say to the Lord,''

as follows:

he is my refuge:
a refuge in every time of trouble, outward or toward; a refuge when all others fail; and is himself a never failing one, a strong refuge, which none can break through and into, and in which all that have fled thither and dwell are safe:

and my fortress;
what fortifications, natural or artificial, are to a city and its inhabitants, that is God to his people, and much more; he is round about them, as the mountains were about Jerusalem; his salvation are walls and bulwarks to them; yea, he is a wall of fire about them, ( Psalms 125:2 ) ( Isaiah 26:1 ) ( Zechariah 2:5 ) , they are kept by his power, as in a garrison, ( 1 Peter 1:5 ) ,

my God, in him will I trust;
his covenant God, his God in Christ, and who would ever continue so; and was a proper object of his trust and confidence, both as the God of nature, and the God of grace; who is to be trusted in, both for temporal and spiritual blessings, and at all times; to which his lovingkindness, power, and faithfulness, greatly encourage and engage: the Targum is,

``in his Word will I trust.''


FOOTNOTES:

F16 (hwhyl) Domino, Pagninus, Montanus, Tigurine version, Musculus; "ad Jehovam", de Dieu.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Psalm 91:2 In-Context

1 1 He that dwelleth in the seter Elyon (covering, hiding place of the Most High) shall abide under the tzel Shaddai (shadow of the Almighty).
2 I will say of Hashem, He is my refuge and my fortress; Elohai (my G-d); in Him will I trust.
3 Surely He shall save thee from the pach yakosh ([deadly] snare of the fowler), and from the devastating dever (plague).
4 He shall cover thee with His evrah (pinion, flight feathers), and under His kenafayim (wings) shalt thou find defense; His Emes shall be thy shield and buckler.
5 Thou shalt not be afraid of the pachad (terror) by lailah; nor of the khetz (arrow) that flieth yomam (by day);
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in