Yechezkel 14:19

19 Or if I send a dever (plague) into that land, and pour out My chemah (fury) upon it in dahm, to cut off from it adam and behemah;

Yechezkel 14:19 Meaning and Commentary

Ezekiel 14:19

Or [if] I send a pestilence into that land
Or the plague, which is the destruction that wastes at noon day; this is from the Lord, and a sore judgment it is: and pour out my fury upon it in blood;
or, "by blood" F25; by corrupting the blood, which is done when a man is seized with the pestilence. The Targum renders it, "with slaughter"; by slaying a great number of persons by that disease, as a token of fury and wrath, because of their transgressions. It may be rendered, "because of blood" F26; and so express the cause and reason of the judgment, the shedding of innocent blood: to cut off from it man and beast;
man by the pestilence, and beast by some contagious distemper or another.


FOOTNOTES:

F25 (Mdb) "per sanguinem", Piscator.
F26 "Propter sanguinem", Vatablus.

Yechezkel 14:19 In-Context

17 Or if I bring a cherev upon that land, and say, Cherev, pass through ha’aretz; so that I cut off adam and behemah from it;
18 Though these sheloshet ha’anashim were in it, as I live, saith Adonoi Hashem, they would deliver neither banim nor banot, but they only themselves would be delivered.
19 Or if I send a dever (plague) into that land, and pour out My chemah (fury) upon it in dahm, to cut off from it adam and behemah;
20 Though Noach, Daniel, and Iyov were in it, as I live, saith Adonoi Hashem, they would deliver neither ben nor bat; they would but deliver their own nefashot by their tzedakah.
21 For thus saith Adonoi Hashem: How much worse will it be when I send My four severe judgments upon Yerushalayim—-the cherev, and the ra’av (famine), and the chayyah ra’ah (wild beast), and the dever—-to cut off from it adam and behemah?
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.