And Yehoshua ben Nun sent out of Sheetim shnayim anashim (two men) to spy secretly, saying, Go view HaAretz, even Yericho. And they went, and entered into bais isha zonah, and her name was Rachav, and they lodged there.
And it was told Melech Yericho, saying, Hinei, anashim have come here halailah of the Bnei Yisroel to spy out HaAretz.
And the Melech Yericho sent unto Rachav, saying, Bring forth the anashim that are come to thee, who entered into thine bais; for they have come to spy out kol HaAretz.
And the isha took the two anashim, and hid them, and said thus, There came anashim unto me, but I knew not where they had come from;
And it came to pass about the time of the shutting of the sha’ar, when it was choshech, that the anashim went out; where the anashim went I know not; pursue after them quickly; for ye may overtake them.
But she had brought them up to the gag (roof), and hid them with the pishtei haetz (stalks of flax), which she had laid out upon the gag.
So the anashim pursued after them the derech (road) to Yarden unto the fords; and as soon as they which pursued after them were gone out, they closed the sha’ar.
And before they [the two spies] lay down, she went up unto them upon the gag;
And she said unto the anashim, I know that Hashem hath given you HaAretz, and that your terror is fallen upon us, and that all the inhabitants of HaAretz faint because of you.
For we have heard how Hashem dried up the waters of the Yam Suf from before you, when ye came out of Mitzrayim; and what ye did unto the two melachim of the Emori, that were beyond the Yarden, Sichon and Og, whom ye utterly destroyed [put under cherem ban].
And as soon as we had heard these things, levaveinu (our hearts) did melt, neither did there remain any more ruach in any ish, because of you; for Hashem Eloheichem hu Elohim baShomayim above, and on HaAretz beneath.
Therefore, now, swear unto me by Hashem, since I have showed you chesed, that ye will also show chesed unto Bais Avi, and give me an ot emes (sign of truth);
And that ye will save alive avi, and immi, and my ach and my achot, and all that they have, and deliver nafshoteinu (our lives, souls) from mavet (death).
And the anashim answered her, Nafsheinu (our soul) shall die for you, if ye utter not what we are doing. And it shall be, when Hashem hath given us HaAretz, that we will deal chesed v’emes with thee.
Then she let them down by a chevel (cord, rope) through the chalon (window); for her bais was in the city wall, and she dwelt in the chomah (wall).
And she said unto them, Get you to the hill country, lest the rodefim (pursuers) meet you; and hide yourselves there shloshet yamim, until the rodefim return; and afterward may ye go your way.
And the anashim said unto her, We will be nekiyyim (free ones) of this thine shevu’ah (oath) which thou hast made us swear,
Unless when we come into HaAretz, thou shalt tie this rope of scarlet cord in the chalon by which thou didst let us down; and thou shalt bring thy av, and thy em, and thy achim, and all thy bais avi, with thee inside the bais.
And it shall be, that whosoever shall go out of the delatot of thy bais into the chutzah (street, outside), his dahm shall be upon his rosh, and we will be nekiyyim (free ones); and whosoever shall be with thee in the bais, his dahm shall be on rosheinu (our head), if any yad be laid upon him.
And if thou utter what we are doing, then we will be nekiyyim (free ones) of thine shevu’ah (oath) which thou hast made us to swear.
And she said, According unto your devarim, so be it. And she sent them away, and they departed; and she tied the scarlet cord in the chalon.
And they went, and came unto the hill country, and abode there shloshet yamim, until the rodefim returned; and the rodefim sought them all along the derech, but found them not.
So the two anashim returned, and descended from the hill country, and passed over, and came to Yehoshua ben Nun, and told him all things that befell them;
And they said unto Yehoshua, Truly Hashem hath delivered into yadeinu kol HaAretz; for even all the inhabitants of HaAretz do faint because of us.