Yeshayah 35:7

7 And the sharav (burning sand) shall become an agam (pool, lake, pond) and the thirsty land, springs of mayim; in the habitation of jackals, where each [jackal] lay, shall be khatzir (grassland) as well as reeds and gomeh (papyrus, bulrushes).

Yeshayah 35:7 Meaning and Commentary

Isaiah 35:7

And the parched ground shall become a pool, and the thirsty
land springs of water
Such persons who have been like the parched earth, barren and unfruitful, or like the earth scorched with the sun, filled with a sense of divine wrath, and thirsting, like the dry earth, after the grace of God, Christ, and his righteousness, shall be comforted and refreshed, and filled with the grace of God: or such who have been scorched and parched with the heat of persecution, from the antichristian party, and have been thirsting after deliverance from it, shall now enjoy peace and prosperity: in the habitation of dragons, where each lay;
in kingdoms, cities, and towns, inhabited by men, comparable to dragons for their poison and cruelty; where the great red dragon Satan had his seat; and the Pagan emperors, and Papal powers, who have exercised the authority, power, and cruelty of the dragon, dwell; see ( Revelation 12:3 Revelation 12:4 Revelation 12:9 Revelation 12:15 Revelation 12:17 ) ( Revelation 13:11 Revelation 13:12 ) : [shall be] grass, with reeds and rushes;
persons shall spring up, partakers of the grace of God, who, for their number and flourishing estate, shall be like the green grass; and others, still more eminent for their gifts and usefulness, like reeds, or canes and rushes; see ( Isaiah 44:3 ) ( Revelation 9:4 ) .

Yeshayah 35:7 In-Context

5 Then the eyes of the ivvrim (blind people) shall be opened, and the ears of the chereshim (deaf ones) shall be unstopped.
6 Then shall the pisei’ach (lame) leap like the deer, and the leshon (tongue) of the illem (the mute, the people unable to utter speech) sing for joy; for in the midbar shall mayim break forth, and streams in the Aravah.
7 And the sharav (burning sand) shall become an agam (pool, lake, pond) and the thirsty land, springs of mayim; in the habitation of jackals, where each [jackal] lay, shall be khatzir (grassland) as well as reeds and gomeh (papyrus, bulrushes).
8 And a maslul (highway) shall be there, and a derech (road), and it shall be called The Derech HaKodesh (The Holy Road); the tameh (unclean, impure person [see Isa 26:7]) shall not pass along it, inasmuch as it shall be for them; that is, the Holech Derech (Walker of the Road, i.e., whoever is the [Redeemed] Wayfarer on the Derech HaKodesh), even evilim (morally bad foolish people) shall not go astray thereon.
9 No aryeh (lion) shall be there, nor any peritz chayyot (ravenous, dangerous, ferocious of [wild] beasts) shall go up thereon, it shall not be found there; but the Ge’ulim (redeemed people) shall walk there;
The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.