1 Rois 4:31

31 Il était plus sage qu'aucun homme; plus qu'Éthan l'Ézrachite, et Héman, Calcol et Darda, les fils de Machol; et sa réputation se répandit parmi toutes les nations d'alentour.

1 Rois 4:31 Meaning and Commentary

1 Kings 4:31

For he was wiser than all men
Not only that lived in his time, but in ages past since the fall of Adam, and in times to come, especially in natural wisdom and knowledge, in all the branches of it; for though some men excel in some part of knowledge, yet not in all, as Solomon did:

than Ethan the Ezrahite, and Heman, and Chalcol, and Darda, the sons of
Mahol;
men of the same names are said to be sons of Zerah, grandson of Judah, ( 1 Chronicles 2:6 ) ; wherefore these are either other men, or their father had two names; or Mahol here may be an appellative, and describe the character of these then, and point at what they were famous for, as that they were sons of music, piping, and dancing, as Mahol may signify; the Jews have a tradition F15, that Ethan is Abraham, and Heman Moses, and Chalcol Joseph:

and his fame was in all nations round about;
not for his riches and grandeur only, but chiefly for his wisdom.


FOOTNOTES:

F15 Hieron. Trad. Heb. in 2 Reg. fol. 80. 1.

1 Rois 4:31 In-Context

29 Et Dieu donna à Salomon de la sagesse, une fort grande intelligence, et un esprit aussi vaste que le sable qui est sur le bord de la mer.
30 Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Égyptiens.
31 Il était plus sage qu'aucun homme; plus qu'Éthan l'Ézrachite, et Héman, Calcol et Darda, les fils de Machol; et sa réputation se répandit parmi toutes les nations d'alentour.
32 Il prononça trois mille sentences, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq.
33 Il a aussi parlé des arbres, depuis le cèdre qui est au Liban jusqu'à l'hysope qui sort de la muraille; il a aussi parlé des animaux, des oiseaux, des reptiles et des poissons.
The Ostervald translation is in the public domain.