Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

1 Rois 8:35

Listen to 1 Rois 8:35
35 Quand les cieux seront fermés et qu'il n'y aura point de pluie, parce qu'ils auront péché contre toi; s'ils prient en ce lieu, s'ils donnent gloire à ton nom, et s'ils se détournent de leurs péchés, parce que tu les auras affligés;

1 Rois 8:35 Meaning and Commentary

1 Kings 8:35

When heaven is shut up
As it may be said to be when the air is quite serene, and not a cloud in it:

and there is no rain;
in its season, neither the former nor the latter, as it was in the times of Elijah:

because they have sinned against thee;
want of rain was threatened in case of sin, and was always the effect of it, ( Leviticus 26:19 Leviticus 26:20 ) ( Deuteronomy 28:23 Deuteronomy 28:24 ) ,

if they pray towards this place;
in any part of the country where they were; for it sometimes rained on one city, and not on another, ( Amos 4:7 )

and confess thy name;
own his power and his providence, and the justness of his dealings with them:

and turn from their sin, when thou afflictest them;
their affliction being made useful, to bring them to a sense of their sin, and to repentance for it, and reformation from it; or, "when thou hearest" or "answerest them" F7; so the Targum, receives their prayer; thus the goodness of God leads to repentance.


FOOTNOTES:

F7 (Mnet yk) "cum exaudieris eos", Vatablus.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Rois 8:35 In-Context

33 Quand ton peuple d'Israël aura été battu par l'ennemi, pour avoir péché contre toi; s'ils retournent à toi, s'ils donnent gloire à ton nom, et s'ils t'adressent dans cette maison des prières et des supplications;
34 Toi, exauce-les des cieux, et pardonne le péché de ton peuple d'Israël, et ramène-les dans la terre que tu as donnée à leurs pères.
35 Quand les cieux seront fermés et qu'il n'y aura point de pluie, parce qu'ils auront péché contre toi; s'ils prient en ce lieu, s'ils donnent gloire à ton nom, et s'ils se détournent de leurs péchés, parce que tu les auras affligés;
36 Toi, exauce-les des cieux, et pardonne le péché de tes serviteurs et de ton peuple d'Israël, après que tu leur auras enseigné le bon chemin par lequel ils doivent marcher; et envoie de la pluie sur la terre que tu as donnée en héritage à ton peuple.
37 Quand il y aura dans le pays la famine ou la peste; quand il y aura la rouille, la nielle, les sauterelles ou les chenilles; quand les ennemis les assiégeront dans leur pays, dans leurs portes, ou qu'il y aura une plaie, une maladie quelconque;
The Ostervald translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in