1 Rois 8:49

49 Exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leur prière et leur supplication, et fais leur droit.

1 Rois 8:49 Meaning and Commentary

1 Kings 8:49

Then hear thou their prayers, and their supplication, in
heaven thy dwellingplace
For their deliverance out of captivity: and maintain their cause; plead it, and do them justice, avenge their injuries, and deliver them.

1 Rois 8:49 In-Context

47 Si, dans le pays où ils seront captifs, ils rentrent en eux-mêmes et que, se repentant, ils prient dans le pays de ceux qui les auront emmenés captifs, en disant: nous avons péché, nous avons commis l'iniquité, nous avons agi méchamment;
48 S'ils retournent à toi de tout leur cœur et de toute leur âme, dans le pays de leurs ennemis qui les auront emmenés captifs, et s'ils t'adressent leurs prières en regardant vers leur pays que tu as donné à leurs pères, vers cette ville que tu as choisie et vers cette maison que j'ai bâtie à ton nom;
49 Exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leur prière et leur supplication, et fais leur droit.
50 Pardonne à ton peuple, qui aura péché contre toi, toutes les rébellions dont il sera coupable envers toi; fais qu'ils soient un objet de pitié pour ceux qui les auront emmenés captifs, et qu'ils en aient compassion;
51 Car ils sont ton peuple, et ton héritage, que tu as tiré d'Égypte, du milieu d'une fournaise de fer.
The Ostervald translation is in the public domain.