2 Chroniques 35:13

13 Et ils firent cuire la pâque au feu, selon l'ordonnance; et ils firent cuire les choses consacrées, dans des chaudières, des chaudrons et des poêles; et ils s'empressaient de les distribuer à tous les gens du peuple.

2 Chroniques 35:13 Meaning and Commentary

2 Chronicles 35:13

And they roasted the passover with fire, according to the
ordinance
Of the Lord by Moses, ( Exodus 12:8 )

but the other holy offerings;
which were the peace offerings:

sod they in pots, and in cauldrons, and pans;
which was forbid to be done with the passover lamb, but might with the other sacrifices, which were to be eaten, ( Exodus 12:9 )

and divided them speedily among all the people;
the parts which belonged to the offerer, who was the king; but he gave his part to the people, and therefore the Levites delivered them to them as soon as they could.

2 Chroniques 35:13 In-Context

11 Puis on immola la pâque; et les sacrificateurs répandaient le sang reçu des mains des Lévites, et les Lévites dépouillaient les victimes.
12 Ils mirent à part les holocaustes, pour les donner aux gens du peuple, suivant les divisions des maisons de leurs pères, afin de les offrir à l'Éternel, selon qu'il est écrit au livre de Moïse; ils firent de même pour les bœufs.
13 Et ils firent cuire la pâque au feu, selon l'ordonnance; et ils firent cuire les choses consacrées, dans des chaudières, des chaudrons et des poêles; et ils s'empressaient de les distribuer à tous les gens du peuple.
14 Ensuite ils apprêtèrent ce qui était pour eux et pour les sacrificateurs; car les sacrificateurs, enfants d'Aaron, furent occupés jusqu'à la nuit à offrir les holocaustes et les graisses; c'est pourquoi, les Lévites apprêtèrent ce qu'il fallait pour eux et pour les sacrificateurs, enfants d'Aaron.
15 Or les chantres, enfants d'Asaph, étaient à leur place, selon le commandement de David, d'Asaph, d'Héman et de Jéduthun, le Voyant du roi; et les portiers étaient à chaque porte. Ils n'eurent pas à interrompre leur service, car les Lévites, leurs frères, apprêtaient ce qui était pour eux.
The Ostervald translation is in the public domain.