2 Corinthiens 11:1

Listen to 2 Corinthiens 11:1
1 Puissiez-vous supporter un peu mon imprudence! mais aussi, je vous prie, supportez-moi.

2 Corinthiens 11:1 Meaning and Commentary

2 Corinthians 11:1

Would to God you could bear with me a little
The false apostles boasted so much of their gifts, abilities, and usefulness, that the apostle found himself under a necessity of saying some things in his own defence, for the honour of God, and the good of this church; which otherwise his modesty would not have permitted him, and which he saw would be accounted and censured as folly in him by others; and therefore he entreats their patience a little while, and that they would suffer him to say a few things in vindication of his character, and not be offended; though it would be in commendation of himself, which, were he not forced to, would look vain and foolish: and therefore says,

bear with me a little in my folly,
and which he presses with importunity,

and indeed bear with me;
he insists upon it, he urges it as what he must not be denied in; for could he have avoided it, he would not have done it; but such was the case, that if he did not do it, he must greatly suffer in his character and usefulness; the members of this church would be in great danger from these false apostles, and the honour and glory of Christ lay greatly at stake; which when considered, he hoped his request would be granted: the last clause may be rendered, but also ye do bear with me; signifying that they had done so already, and continued to do so, and therefore he could not but encourage himself, that they still would bear with him a little longer, and in a few things more.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Corinthiens 11:1 In-Context

1 Puissiez-vous supporter un peu mon imprudence! mais aussi, je vous prie, supportez-moi.
2 Car je suis jaloux de vous d'une jalousie de Dieu, parce que je vous ai unis Ă  un seul Époux, pour vous prĂ©senter Ă  Christ, comme une vierge chaste.
3 Mais je crains que, comme le serpent séduisit Eve par sa ruse, vos pensées ne se corrompent aussi en se détournant de la simplicité qui est en Christ.
4 Car, s'il venait quelqu'un qui vous prĂȘchĂąt un autre JĂ©sus que celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, ou un autre Esprit que celui que vous avez reçu, ou un autre Ă©vangile que celui que vous avez embrassĂ©, vous le supporteriez fort bien.
5 Mais j'estime que je n'ai été en rien inférieur aux plus excellents apÎtres.
The Ostervald translation is in the public domain.