2 Rois 25:26

26 Alors tout le peuple, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, avec les capitaines des gens de guerre, se levèrent et s'en allèrent en Égypte, parce qu'ils avaient peur des Caldéens.

2 Rois 25:26 Meaning and Commentary

2 Kings 25:26

And all the people, both small and great
High and low, rich and poor, among whom were the king's daughters, committed to the care of Gedaliah, and also the prophets Jeremiah and Baruch, see ( Jeremiah 41:16 ) ( 43:6 )

and the captains of the armies rose, and came to Egypt;
contrary to the express command of God; these were Johanan, and the captain of the forces with him, ( Jeremiah 43:4 Jeremiah 43:5 )

for they were afraid of the Chaldees;
lest they should come and avenge the death of Gedaliah, appointed governor of Judea, see ( Jeremiah 41:17 ) ( 43:3 ) .

2 Rois 25:26 In-Context

24 Et Guédalia leur jura, à eux et à leurs gens, et leur dit: Ne craignez pas les serviteurs des Caldéens. Demeurez au pays, servez le roi de Babylone, et vous vous en trouverez bien.
25 Mais, au septième mois, Ismaël, fils de Néthania, fils d'Élishama, de la race royale, et dix hommes avec lui, vinrent, frappèrent Guédalia, et le tuèrent ainsi que les Juifs et les Caldéens qui étaient avec lui à Mitspa.
26 Alors tout le peuple, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, avec les capitaines des gens de guerre, se levèrent et s'en allèrent en Égypte, parce qu'ils avaient peur des Caldéens.
27 Or il arriva, la trente-septième année de la captivité de Jéhojakin, roi de Juda, le vingt-septième jour du douzième mois, qu'Évilmérodac, roi de Babylone, l'année où il devint roi, releva la tête de Jéhojakin, roi de Juda, et le tira de prison.
28 Il lui parla avec douceur, et il mit son trône au-dessus du trône des rois qui étaient avec lui à Babylone.
The Ostervald translation is in the public domain.