2 Rois 9:1

1 Alors Élisée, le prophète, appela un des fils des prophètes et lui dit: Ceins tes reins, prends en ta main cette fiole d'huile, et va-t'en à Ramoth de Galaad.

2 Rois 9:1 Meaning and Commentary

2 Kings 9:1

And Elisha the prophet called one of the children of the
prophets
Who the Jews generally say F11 was Jonah the son of Amittai:

and said, gird up thy loins;
his loose and long garments about his loins, for quicker dispatch in travelling:

and take this box of oil in thine hand;
for an use after directed to:

and go to Ramothgilead;
where Joram had left his army with his captains, to keep the city from the Syrians.


FOOTNOTES:

F11 Seder Olam Rabba, c. 18. p. 47.

2 Rois 9:1 In-Context

1 Alors Élisée, le prophète, appela un des fils des prophètes et lui dit: Ceins tes reins, prends en ta main cette fiole d'huile, et va-t'en à Ramoth de Galaad.
2 Quand tu y seras arrivé, regarde où sera Jéhu, fils de Josaphat, fils de Nimshi; puis entre et, l'ayant fait lever d'avec ses frères, tu le feras entrer dans quelque chambre secrète.
3 Tu prendras alors la fiole d'huile, tu la verseras sur sa tête et tu diras: Ainsi a dit l'Éternel: Je t'ai oint roi sur Israël! Puis, tu ouvriras la porte, et tu t'enfuiras sans attendre.
4 Ainsi le jeune homme, le serviteur du prophète, s'en alla à Ramoth de Galaad.
5 Quand il arriva, voici, les capitaines de l'armée étaient assis; et il dit: J'ai à te parler, capitaine. Et Jéhu dit: A qui de nous tous? A toi, capitaine.
The Ostervald translation is in the public domain.