2 Samuel 19:20

20 Car ton serviteur reconnaît qu'il a péché; et voici, je suis venu aujourd'hui, le premier de toute la maison de Joseph, pour descendre au-devant du roi, mon seigneur.

2 Samuel 19:20 Meaning and Commentary

2 Samuel 19:20

For thy servant doth know that I have sinned
He was sensible of it, and sorry for it, and publicly acknowledged it before all the men he brought with him, and before all the servants of David; and as a token of the sincerity of his repentance, and as an earnest of his future fidelity, he made this early submission:

therefore, behold, I am come the first this day of all the house of
Joseph, to go down to meet my lord the king;
but why does he make mention of the house of Joseph, when he was of the tribe of Benjamin? Kimchi says that Benjamin, Ephraim, and Manasseh, were called the house of Joseph; and it may be observed that it is sometimes used for all Israel, as in ( Psalms 80:1 ) ; and he was the first of them that came, inasmuch as he came along with the men of Judah, who came first of all to fetch the king back; or Joseph may stand for the tribes of Israel, as distinct from Judah, and he was the first of them; some of the Jewish writers think he makes mention of the name of Joseph, because as the brethren of Joseph used him ill, and he returned good to them; so though he had used David ill, he hoped he would do as Joseph did, return good for evil; and others represent him as suggesting hereby to David, that all Israel had used him ill, and he worse than them all; and now he was come first, and they were all waiting what he would do to him, that if he received him kindly, all would come and make their peace with him.

2 Samuel 19:20 In-Context

18 Le bateau passa aussi, pour transporter la famille du roi, et pour faire ce qu'il lui plairait. Alors Shimeï, fils de Guéra, se jeta en terre devant le roi, comme il passait le Jourdain;
19 Et il dit au roi: Que mon seigneur ne m'impute point mon iniquité, et ne se souvienne point de ce que ton serviteur fit avec méchanceté, le jour où le roi, mon seigneur, sortait de Jérusalem, et que le roi ne le prenne point à cœur.
20 Car ton serviteur reconnaît qu'il a péché; et voici, je suis venu aujourd'hui, le premier de toute la maison de Joseph, pour descendre au-devant du roi, mon seigneur.
21 Mais Abishaï, fils de Tséruja, répondit et dit: A cause de cela ne fera-t-on pas mourir Shimeï, puisqu'il a maudit l'oint de l'Éternel?
22 Et David dit: Qu'ai-je à faire avec vous, fils de Tséruja, que vous soyez aujourd'hui mes adversaires? Ferait-on mourir aujourd'hui quelqu'un en Israël? Car ne sais-je pas bien qu'aujourd'hui je deviens roi sur Israël?
The Ostervald translation is in the public domain.