Deutéronome 1:38

Listen to Deutéronome 1:38
38 Josué, fils de Nun, qui te sert, y entrera; encourage-le, car c'est lui qui mettra Israël en possession de ce pays;

Deutéronome 1:38 Meaning and Commentary

Deuteronomy 1:38

[But] Joshua, the son of Nun, which standeth before thee
His servant and minister, which this phrase is expressive of:

he shall go in thither:
into the good land, instead of Moses, and as his successor, and who was to go before the children of Israel, and introduce them into it, as a type of Christ, who brings many sons to glory:

encourage him;
with the promise of the divine Presence with him, and of success in subduing the Canaanites, and settling the people of Israel in their land; and so we read that Moses did encourage him, ( Deuteronomy 31:7 Deuteronomy 31:8 )

for he shall cause Israel to inherit it;
go before them as their captain, and lead them into it; fight their battles for them, conquer their enemies, and divide the land by lot for an inheritance unto them; so the heavenly inheritance is not by the law of Moses, and the works of it, but by Joshua, or Jesus, the Saviour, by his achievements, victories, and conquests.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Deutéronome 1:38 In-Context

36 Excepté Caleb, fils de Jephunné. Lui, il le verra; et je lui donnerai, à lui et à ses enfants, le pays sur lequel il a marché, parce qu'il a pleinement suivi l'Éternel.
37 L'Éternel se mit même en colère contre moi à cause de vous, en disant: Toi non plus, tu n'y entreras pas.
38 Josué, fils de Nun, qui te sert, y entrera; encourage-le, car c'est lui qui mettra Israël en possession de ce pays;
39 Et vos petits enfants, dont vous avez dit qu'ils y seraient une proie, et vos fils, qui aujourd'hui ne savent ce que c'est que le bien ou le mal, ce sont eux qui y entreront, et je leur donnerai ce pays, et ils le posséderont;
40 Mais vous, retournez-vous-en, et partez pour le désert dans la direction de la mer Rouge.
The Ostervald translation is in the public domain.