Deutéronome 5:5

5 Je me tenais en ce temps-là entre l'Éternel et vous, pour vous rapporter la parole de l'Éternel; car vous eûtes peur du feu, et vous ne montâtes point sur la montagne. Il dit:

Deutéronome 5:5 Meaning and Commentary

Deuteronomy 5:5

I stood between the Lord and you at that time
Between the Word of the Lord and you, as the Targums of Onkelos and Jonathan; that is, about that time, not at the exact precise time the ten commandments were delivered, for these were spoken immediately to the people; but when the ceremonial law was given, which was ordained by angels, in the hand of a mediator, ( Galatians 3:19 ) , and which was at the request of the people as follows, terrified by the appearance of the fire out of which the moral law was delivered:

to show you the word of the Lord;
not the decalogue, that they heard with their own ears, but the other laws which were afterwards given, that were of the ceremonial and judicial kind:

for ye were afraid by reason of the fire, and went not up into the
mount;
lest they should be consumed by it: and indeed bounds were set about the mount, and they were charged not to break through:

saying;
this word is in connection with the preceding verse, the Lord's talking out of the midst of the fire, when he said what follows.

Deutéronome 5:5 In-Context

3 Ce n'est point avec nos pères que l'Éternel a traité cette alliance, mais avec nous qui sommes ici aujourd'hui, tous vivants.
4 L'Éternel vous parla face à face sur la montagne, du milieu du feu.
5 Je me tenais en ce temps-là entre l'Éternel et vous, pour vous rapporter la parole de l'Éternel; car vous eûtes peur du feu, et vous ne montâtes point sur la montagne. Il dit:
6 Je suis l'Éternel ton Dieu, qui t'ai retiré du pays d'Égypte, de la maison de servitude.
7 Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face.
The Ostervald translation is in the public domain.