Deutéronome 9:21

21 Puis je pris votre péché, le veau que vous aviez fait, et je le brûlai au feu, et je le mis en pièces et le moulus jusqu'à ce qu'il fût réduit en poudre; et j'en jetai la poudre au torrent qui descendait de la montagne.

Deutéronome 9:21 Meaning and Commentary

Deuteronomy 9:21

And I took your sin, the calf which ye had made
Which was the object of their sin, which lay in making and worshipping it; see ( Isaiah 31:7 )

and burnt it with fire, and stamped it;
with his feet after it was burnt, to bring it into small pieces:

and ground it very small;
or, as the Targum of Jonathan,

``ground it in a mortar well;''

the burnt and broken pieces:

even until it was as small as dust;
being ground to powder, as in ( Exodus 32:20 )

and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the
mount;
and made the children of Israel to drink of it, as in the previously mentioned place; (See Gill on Exodus 32:2); all this was done before the prayer for Aaron and the people.

Deutéronome 9:21 In-Context

19 Car je craignais la colère et la fureur dont l'Éternel était enflammé contre vous pour vous détruire; et l'Éternel m'exauça encore cette fois.
20 L'Éternel fut aussi fort irrité contre Aaron, voulant le faire périr; mais je priai aussi pour Aaron en ce temps-là.
21 Puis je pris votre péché, le veau que vous aviez fait, et je le brûlai au feu, et je le mis en pièces et le moulus jusqu'à ce qu'il fût réduit en poudre; et j'en jetai la poudre au torrent qui descendait de la montagne.
22 Vous avez aussi fort irrité l'Éternel à Thabeéra, à Massa et à Kibroth-Hatthaava.
23 Et quand l'Éternel vous envoya de Kadès-Barnéa, en disant: Montez, et prenez possession du pays que je vous ai donné; vous vous rebellâtes contre le commandement de l'Éternel votre Dieu, et vous ne le crûtes point, et vous n'obéîtes point à sa voix.
The Ostervald translation is in the public domain.