Éphésiens 4:15

15 Mais que, professant la vérité dans la charité, nous croissions en toutes choses dans celui qui est le chef, Christ;

Éphésiens 4:15 Meaning and Commentary

Ephesians 4:15

But speaking the truth in love
Either Christ himself, who is the truth, and is to be preached, and always spoken of with strong affection and love; or the Gospel, the word of truth, so called in opposition to that which is false and fictitious; and also to the law, which is shadowish; and on account of its author, the God of truth, and its subject matter, Christ, and the several doctrines of grace; and because the spirit of truth has dictated it, and does direct to it, and owns and blesses it: this, with respect to the ministers of the Gospel, should be spoken openly, honestly, and sincerely, and in love to the souls of men, and in a way consistent with love, in opposition to the secret, ensnaring, and pernicious ways of false teachers; and with respect to private Christians, as they are to receive it in love, so to speak of it to one another from a principle of love, and an affectionate concern for each other's welfare, to the end that they

may grow up into him in all things which is the head,
even "Christ": the work of grace upon the soul is a gradual work, and an increase of this in the exercise of faith, hope, love, and spiritual knowledge, is a growth; and this is a growth in all things, in all grace, as in those mentioned, so in others, as humility, patience, self-denial, resignation of the will to the will of God, and especially the knowledge of Christ; for it is a growing into him, from whom souls receive all their grace and increase of it; for he is the head of influence to supply them, as well as the head of eminence to protect them; see ( Ephesians 1:22 ) and now the preaching of the Gospel, or the sincere speaking of the truth, is the instrumental means of such growth.

Éphésiens 4:15 In-Context

13 Jusqu'à ce que nous soyons tous parvenus à l'unité de la foi et de la connaissance du Fils de Dieu, à l'état d'homme fait, à la mesure de la stature parfaite de Christ;
14 Pour que nous ne soyons plus des petits enfants, flottants et emportés çà et là à tous vents de doctrine, par la tromperie des hommes, et par leur adresse à séduire artificieusement;
15 Mais que, professant la vérité dans la charité, nous croissions en toutes choses dans celui qui est le chef, Christ;
16 De qui tout le corps, bien coordonné et étroitement uni, par le concours de toutes les jointures, tire son accroissement, selon la force assignée à chaque membre, afin qu'il soit édifié lui-même dans la charité.
17 Voici donc ce que je dis et que j'atteste de la part du Seigneur: Ne vous conduisez plus comme le reste des Gentils, qui suivent la vanité de leur esprit;

Related Articles

The Ostervald translation is in the public domain.